Book Title: Soul Science Part 02
Author(s): Parasmal Agrawal
Publisher: Kundakunda Gyanpith

View full book text
Previous | Next

Page 123
________________ 86 Soul Science : Samayasara by Jain Acarya Kundakunda means 'so called mine' or the ‘mine from the relative point of view'. An enlightened person (Jñānī) even engaged in business and household activities knows very well that he is a soul as described in stanzas 38, 51, 73, etc. छिज्जदु वा भिज्जदु वा णिज्जदु वा अहव जादु विप्पलयं । GET CEI "TEIG TE a EU YRWIET HEST 11209||| Chijjadu vā bhijjadu vā ņijjadu vă ahava jādu vippalayam. Jamhā tamhā gacchadu taha vi hu ņa pariggaho majjha. ||209|| छिद्यतां वा भिद्यतां वा नीयतां वाथवा यातु विप्रलयम्। HAHI "TEIT al ag TRUET HH 1120911 Any possession whether it gets pierced or cut or dragged away or destroyed or undergoes deformity in whatever manner, even then it is not mine. [209] Annotation In this stanza Ācārya Kundakunda conveys that in the true sense an enlightened being does not become owner of anything other than his own soul. This stanza asserts that such nonownership of other substances is unconditional, i.e., it does not depend on the condition of the substance under consideration. Question: Does it mean that an enlightened person ignores his physical body and other belongings to the extent of their physical destruction? : Answer: This stanza simply says about the ownership of the physical body and other so called possessions. Depending on the level of one's spiritual advancement, the care of the physical body, house, jewelry, etc. by the person can happen without accepting their ownership by the soul. अपरिग्गहो अणिच्छो भणिदो णाणी य णेच्छदे धम्मं । 374 TET GEHTY GITT U H af 1121011 अपरिग्गहो अणिच्छो भणिदो णाणी य णेच्छदि अधम्म ।

Loading...

Page Navigation
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224