Book Title: Soul Science Part 02
Author(s): Parasmal Agrawal
Publisher: Kundakunda Gyanpith

Previous | Next

Page 89
________________ 52 Soul Science : Samayasara by Jain Acarya Kundakunda Anantānubandhi Rāga/Dveșa, Apratyākhyāna Rāga/Dveșa, Pratyākhyāna Rāga/Dveșa, and Samjvalana Rāga/Dveșa. A SamyagDịști person in 4th Guņasthāna does not have Anantānubandhī Rāga/Dveșa but he remains associated with other three kinds. The new bonding in case of a SamyagDrști is very small due to absence of Anantānubandhi Rāga/Dveșa, but the same is not zero due to the association of these three types of Rāga/Dveșa. Due to the presence of Apratyākhyāna Rāga/Dveșa one cannot take vows of a high class disciplined householder. A SamyagDrşti householder in 5th Guņasthāna does not have Anantānubandhi Rāga/Dveșa and Apratyākhyāna Rāga/Dveșa. Due to the absence of Apratyākhyāna Rīga/Dveșa, the level of purity of such person is higher and the new Kārmika bonding is lesser than that of a SamyagDrști in 4th Guņasthāna. Further, due to the presence of Pratyākhyāna Rāga/Dveșa one cannot renounce all the worldly possessions. A SamyagDrști in monkhood in 6th and 7th Gunasthāna does not have Anantānubandhi Rāga/Dveșa, Apratyākhyāna Rāga/Dveșa, and Pratyākhyāna Rāga/Dveșa. Due to the absence of these three kinds of Rāga/Dveșa, the level of purity of such person is higher and the new Kārmika bonding is lesser than that of a SamyagDrști in 5th Guņasthāna. Further, due to the presence of Samjvalana Rāga/Dveșa the new bonding is not perfectly zero. (These technical details have also been described by Ācārya Jayasena in Tātparyavrtti in connection with these stanzas.) जह पुरिसेणाहारो गहिदो परिणमदि सो अणेयविहं। HHHrefaciet ha 3GPITHET 1117911 तह णाणिस्स दु पुव्वं जे बद्धा पच्चया बहुवियप्पं ।

Loading...

Page Navigation
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224