Book Title: Some Jaina Canonical Sutras
Author(s): Bimla Charn Law
Publisher: Royal Asiatic Society

View full book text
Previous | Next

Page 33
________________ SOTRAKĄTANGA (SUYAGADAMGA) 19 all worldly vanities and renounces them and thus brings about his final liboration. He should mortify his flesh thinking of his duty and giving up his sorrows, without regard to worldly interests. One should try to realize that he is single and alone, thereby he will obtain liberation which is not anything unreal but the best thing. A man possessed of carefulness will be a saviour to others in all circumstances. A pious monk, free from bonds, should wander about desiring neither honour nor fame. The akriyāvādins who do not understand the truth bring forward various opinions. They, having a perverted intellect, do not recognize the action of the soul, though it does exist and act. Those men whom women cannot seduce are directed towards liberation by their pious acts and they show the way to others. One should not yield to temptation; being free from faults, he has reached the incomparable cessation of kurma. He is a Brāhmuina because he has abstained from all sinful actions, viz. love, hatred, quarrel, calumny, backbiting, deceit, untruth, etc. He possesses samitis, always exerts himself, and he is not angry nor proud. He is a Nirarantha (Jaina) because he is single, awakened and well-disciplined. He knows the absolute ātman, possesses sumitis and equanimity; he knows the true nature of self; he has renounced the causes of sin; he does not desire fame, respect and hospitality; he knows the law and endeavours to gain liberation; he lives well-restrained. The atheists contend that those who maintain that the soul is something different from the body cannot tell whether the soul is long or small, globular or circular, triangular or square, whether black or blue or red or yellow or white, whether bitter or pungent, whether hard or soft.2 A man cannot experience what another has done, that his kurma. Individually a man is born, individually he dies, individually he falls from the state of existence, and individually he rises. His passions, consciousness, intellect, 1 Sūtrakr., I, 15. 9 and 12: Itvinu je na scuamti, äimokhā du te juni! te jană vamilanummukku, nāvakamkhamti jiviyamı Nivārc va na liejju, vinnasoe anāvile uņāile sayū damte, samghim patte anelisam 2 Sūtrakr., II, 1. 15. 3 Cf. the Buddhist idea of rises and falls of beings as individuals according to their deeds.

Loading...

Page Navigation
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229