Book Title: Some Jaina Canonical Sutras
Author(s): Bimla Charn Law
Publisher: Royal Asiatic Society

Previous | Next

Page 52
________________ CHAPTER VII JNĀTĀDHARMAKATHA (NĀYADHAMMAKAHÃO) 11 U0. The text of Nāyādhammakahão (Skt. Jñātūdharmakathā) which is also called Nāvasūva is the sixth anga of the bara Jain canon. It comes under narrative literature of the Jainas. It is very useful from etymological and grammatical standpoint. Ardha-Māgadhi Naya is the same as Sanskrit Jñāta. The title may be explained as 'Stories for the dhamma of Naya' (Jnātr), i.e. Mahāvira, who is also called Jñātrputra. Nāya or Nātaputta. The text is divided into two siyakkhandhas called Nāya and Dhammakahā. The former has nineteen ajjhayaņas and the latter, ten vaggas. It contains didactic and religious narratives. The stories found here explain the teachings of Mahāvīra. The text also contains an exposition of elements. The story of a mariner reminds us of the Pāli l'alāhussa. Jātaku (Jāt., No. 196). The winged horse occurs in both. Besides legends and fables we find romantic stories and adventures, tales of robbers, mariners, etc. The stories of Dovāi (Draupadi) and a pious layman as found in this text have been introduced to show the destiny of persons through various rebirths. The story of the former is no doubt a corruption of the Mahābhārata legend of Draupadlī's marriage with five Pandava brothers as pointed out by Winternitz. The text furnishes us with the names of some of the non-Aryan tribes and refers to eighteen languages, four Vedas, and saștitantra, sixteen diseases, etc. There are some graphic descriptions of the bed-chamber of Dhārani, of a demon, six seasons, etc. Some interesting details may be gathered from this text. Kālī, an old maiden (vuddukumārī) joined Pārsva’s order and was entrusted to Pupphacūla, the head of the nuns (Nāyā., II, i, pp. 222ff.). The succession by primogeniture was then in vogue. The kingdom descended directly to the king's eldest son and all was right if the king had an heir, but if he died heirless it was a great problem for the ministers (Ibid., 14, 153ff.). The palaces are described in this text as lofty. They had domes (thūbhiyā) and their floors were richly decorated with various kinds of gems and jewels (Ibid., I, p. 22). The harem (oroha) was a part of the royal pomp (Ibid., 16, p. 185). Sīhaguhá (mountain cave) is mentioned as a corapalli which was located in an unapproachable mountain ravine (Ibid., 18, p. 209). A robber

Loading...

Page Navigation
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229