Book Title: Lalit Vistara
Author(s): Rajendralala Mitra
Publisher: Asiatic Society

Previous | Next

Page 163
________________ CRAPTER VIT. 161 25. Quaked like beautiful pearls, p. 131. I do not clearly nderstand the appropriateness of the coinparison. Perbaps it means bat the quaking of the earth was so gentle that it was as delightful as the sight of pendant pearls shaken by a gentle breeze, 26. The Maruts, p. 132. The word murut may mean the regent of the wind, or a god sinaply. It is not clear what is meant in the text. 27. The Apsarnsps said, O Devi, p. 132. The text has Deva in the masculine youder, and this would inaply the king ; but thu adılross is obviously intended for the queen, and I, therefore, assume the text to be incorrect. 28. People from the grent city of Kapila haring ('Oino, p. 12. The narrative shows that Máyá wunt out of the city, whether it be for a ramble in a yarden in the suburbs, or to her father's house, but s'uddbodana r inei at hoxe u the city. Why should these people then come to him from the city to announce the births and othor auspicious v(currence in the city. The answer way he tbat the king was in the palice, and the people came from the city to the palace to report the currences; or that he had gone to the garden ou hearing of the birth of his mon and heir, and there, immediately after the barth, received the mesneug . According to the Chinesc version, Molia. náina of the family pano of Basita, who was the chief or prime. minister of S'uddhodana, repaired along with his colleagues to visit the lumbini garden, anıl, standing outside the gato, nutiecd the miraculous occurrences, and engaged himself in conversation with his companious as to their cause, when a naid-servant came out of the Gurden and communicated to them the news of the lurth. There upon, Mahánáina immediately returned to Kapilavastu, and reported the birth to the king, who, along with his officers, procoedud to the Lumbini garden to behold his son and Leir. “ Having arrived at the outer gate of the garden, they immediately despatched a messenger to the queen to congratulate her on the auspicious event of the birth and its atteurling circumstances, and to express the king's desire to see the child. To which the queen made roply, 'Go! tell the king he may enter the garden !' Then * woman in attendance, seeing the king in the garden, took the child in her arms, and, approaching the king, said, .The royal babe salutou his 21

Loading...

Page Navigation
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292