Book Title: Jain Raj Tarangini Part 1
Author(s): Shreevar, Raghunathsinh
Publisher: Chaukhamba Amarbharti Prakashan

View full book text
Previous | Next

Page 385
________________ २७० जेनराजतरंगिणी श्रुत्वेत्यवोचन्मत्पुत्रः सत्यं मदनुजाsप्रियः । किं तु ब्रवीमि येनायं रक्ष्यते कुटिलाशयः ॥ ६५ ॥ ६५. यह सुनकर, राजा ने कहा- 'क्या सचमुच मेरा पुत्र मेरे भाई को अप्रिय है ?' किन्तु वह कहता हूँ, जिसके कारण इस कुटिल-हृदय (भाई) की रक्षा हो रही है— उग्रो दनुजस्तीक्ष्णो मत्पदाक्रान्तिसूद्यतः । अनेन क्रष्टुमिच्छामि कण्टकेनेव कण्टकम् ।। ६६ ।। ६६. 'मेरा अनुज उग्र, तीक्ष्ण तथा मुझे पददलित करने के लिये प्रयत्नशील है, अतएव काँटे से काँटा निकालना चाहता हूँ । कार्यापेक्षावशादेतं रक्षामि न तु गौरवात् । श्रुत्वेति द्वित्रान् महतो व्यधाज्ज्ञातचिकीर्षितान् ।। ६७ ।। ६७. 'कार्य की अपेक्षावश इसकी रक्षा कर रहा हूँ न कि गौरववश ।' यह सुनकर, उस (पूर्ण) ने दो-तीन बड़े लोगों को राजा की इच्छा ज्ञात करायी । आदम खाँ का कश्मीर अभियान : [ २ : ६५-६९ अत्रान्तरेऽग्रजो राज्ञो मद्रदेशाद् बलान्वितः । भ्रातृ राज्य जिहीर्षायै पर्णात्सं प्राप दर्पितः ।। ६८ ।। ६८. इसी बीच सेना सहित, गर्वीला राजा का ( बड़ा ) भाई', मद्र देश से भाई का राज्य हरण करने की इच्छा से पर्णोत्स' पहुँचा । तच्छ्र ुत्वा नृपतिः क्रुद्धस्तान् समानीय पैतृकान् । अवोचत् किं नु कर्तव्यं ते तमित्यूचुरुत्तरम् ॥ ६९ ॥ ६९. यह सुनकर, क्रुद्ध राजा ने उन पैतृकों' को बुलाया और उनसे कहा- 'क्या करना चाहिये ?' उन लोगों ने उसको यह उत्तर दिया । में 'तूली' लिखा है । रोजर्स ने उसे लूलू ( जे० ए० एस० बी० : ५४ : १०७ ) हिस्ट्री आफ इण्डिया ( २८४ ) मे लूली लिखा है । पाद-टिप्पणी : लिखा है केम्ब्रिज नाम ६६. (१) कण्टकनेव कण्टकम् : काँटा से काँटा निकालना । कण्टक शोधनम् चाणक्य का प्रसिद्ध वाक्य । उसका अर्थ है राज्य के कण्टकों को दण्डादि द्वारा दूर करना । 'पादलग्नं करस्थेन कण्टकेनैव कण्टकम् ।' चाणक्य शतक : २२ । पाद-टिप्पणी : ६८. (१) भाई : आदम खाँन । तवकाते अकबरी मे उल्लेख है— इसके पूर्व आदम खाँ अत्यधिक सेना एकत्र करके सुल्तान से युद्ध करने के लिये जम्मू की विलायत में पहुँचा (६७४) । (२) पर्णोत्स: पूंछ । द्र० १ : ३ : ११०; १ : ७ : ८०, २०८; २ : २०२४ : १४४ ६०७ । पाद-टिप्पणी : ६९. ( १ ) पैतृक : पिता के सम्बन्धियों, पिता के प्रिय पात्रों, कुल-वंशजों आदि से अर्थ अभिप्रेत है ।

Loading...

Page Navigation
1 ... 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418