Book Title: Indian Antiquary Vol 33
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 8
________________ THE INDIAN ANTIQUARY. (JANUARY, 1904. 75 Kahe sun-ke Nawāb main itni bät Kih: "Marnā o jiwanā hai sab Rabb ke hāth, Jo bizi di, hamanā koņ mil jäega, "Ji,e tak uh dunyā mon bachãega, "Müjhe tär-bi-'ār inkar hai, 80 "Kih tahqiq marnā so yak bar, bai! "Karūngā jo kuchh mujh son ho awegā, "Yihi nāņw dunyā mon rah jāegā." Andeshah so kul dil kon khāli kiyā, Nikal meņ ki begi, ūtāwali kiya, 85 Uthe beg begi son gbar meņ ga,e Adab son khase bo-ke mān so kahe Kih: "Tum mā, maiņ farzand hon, lārkā, "Badi man kā aur badi piyar kā; "Suno tum, kih Dilli bahū dar hai, 90 · Hamārā ism jag men mshhur hai, “Hukm ho, to jā bābar deri karūn, Bürbānpū[t] lag ek phera karūn. "Main potā hūņ us Shāh yazdän ki, “Hūņ farzand Nūru-d-din 'Ali Khan kä 95 "Mūjhe baith rahpāņ badā nang hai, "Agar aj Rustam sete jang hai. "Hasenge mūjh dekh Qutbu-l-mulk, **Dakhin men kya tha Nizāmu-l-mulk, Having listened the Nawāb resumed: "Death and life lie all in the hand of God, "What part he allots will fall to us, " While in the world he will preserve us, "I abhor disgrace or ignominy; "And of a truth, death comes only once ! "I will do whatever I am capable of, "This renown will survive me in the world." Thus he thrust out all anxiety from his heart, Suddenly he issued forth in haste, He rose and as quickly as he could went home, Reverently he stood and to his mother spake : "You are my mother, I am thy son, thy boy, "I respect you as mother and you love me; "Listen to me, Dilli is very far away, "Our name is in the world renowned, "If you permit, I will bring forth my tents, "As far as Burbānpor I will journey. "I am descended from that God-like Lord, "I am the son of Nur-ud-din Ali Khan. “For me to sit idle is a great disgrace, "Even if to-day the contest be against a Rustam: "Looking at me Qutb-ul-Mulk will scoff and say, ""What a mere nothing was Niyam-ul-Mulk in the Dakhin. "Hearing this affair the Nawab will marvel, "That his son, 'Alim Ali, the fortunate, "Trembled in his heart and could not come forth, "His reputation for valour he could not maintain. "Twice over we cannot enter the world, "For life no reliance can be placed on this world: “If destined to live I will return, “If victorious, I will come to show my face; "Never in your heart look down on me, "Never in your prayers forget or overlook me, "Take me by the hand and confide me to the Lord, "May you live on in ease, comfort, and delight." His mother said: "Why should I grant consent, "For with me in the Dakhin who is there but thee, “Besides God whom is there to be your Helper? * This project is in no way agreeable to me, "Young or old, whom have you to follow you, " Yet you want to fight, what an idea is that?" With great effort he obtained bis mother's consent, In one way or another got leave to depart, State and retinue went with the Sayyad, Soldiers and slaves, servants private and public, " Yih sun-ke karenge tajjab Nawab, 100 - Kih farzand 'Alim "Ali, kām-yab, "Dari jiū sor, ur nikal nā saka, "Shujā'at k..nāmūs kūcbh nā rakha. “Dunya mon do-bärä kuchh änä nahin, "Bah dunya janam lag takana nahin, 105 “ Agar bai haigāti, to phir āwenge, “Fath ho, to mūkh a-ke dikhlā denge; "Apas dil men hamanā ūtäro na koi, ." Du'à mon achh want basāro na koi, "Pakap hāth sompo Khudāwand ko, 110 · Raho aish, ārām, wa anand son." Kahe má nen: "Main kyüņ raça deün tujhe, Dakhin meņ tere bāj hi kon mijhe, "Khuda bāj ko tujh kon säthi nahin, "Mūjhe maşlahat kuchho yih bhāti nahin, 115 “Nanhã yā badā, ko tere sath hai ? "Tun jātā bai lemne, yah kyā bāt hai." Ba jadam-jad må kon razi kiya, Bu har hal chalne ke rukhaat lijā, Chhau suwarah us waqt Sayyad ke pas, 120 Sipahi o chelah o kull 'ām-o-khās,

Loading...

Page Navigation
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 514