Book Title: Indian Antiquary Vol 33
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 7
________________ JANUARY, 1901.] JANGNAMAH OF SAYYAD 'ALIM 'ALI KHAN 35 Bülā phir najūmi, khola, i najām; Next he sent for astrologers, the stars were read; "Ksho, kyā hai yah ghulghalah, kyā hajūm, "Say what is this uproar, what this crowd, "Kaho, din hai kaise, satārā hai kon, "Say how is the day, what is its star, “Fath kis kon hai, ur awārā hai kon, "Who gains the victory, who is put to flight, "Ajbi kar sabh mil, mūjhe bol deo, "This day consult jointly and make your report, 40 " Bhala ya būrā, yak-ba-yak khol deo." "Good or evil, unfold to me every detail." Najūmi kahe haiņ khūsh-āmad ki bāt ; The astrologers said their words of flattery; Kahān ilm-i-kāmil inhon ke hāt ? When held they full knowledge in their hand ? “Nawāzūngā tūmanā, karūngā nihāl, "Gifts will I shower on you, richly endow you, "Odhāņūngā tūmanā dū-shālā wa shāl." "Throw on your shoulders shawls, donble and single." 45 Kahe sab najāmīyāņ: "Napat khair hai, Spoke all the star-readers: “It is altogether well, “Satāre ki gardish kā tapak bahuter hai, “The stars in their courses have many throbbings, “ Yaqin hai haman kon fath pāyoge, “We verily believe that victory will be yours, Fath pa-ke begi son phir āyoge." “Crowned with victory you will soon return." Puchhā bāt, bare faqirāņ būlā; He asked questions from certain recl049 he had called; 50 - Tümhāri bhi is bāt mon kyā sala ?” "You, too, must say in this what is your 'advice." Kahe tab faqirān-ne: “Sun liyo to āh, Then said the mendicants : "Listen, your Honour, * Shabr chhor-jāne mon, nahīņ kuchh guwab, "To quit the city is devoid of all profit, "Nah amarão koi, şahib-i-fauj, hai, “There is no noble who has an army ; “Shitäbi ke karneņ meņ, kyā būjh hai, “What wisdom is there in such haste ? 55 “Navvi fauj, lashkar, navvā kul sipāh, "Untried your army and troops, all are raw Boldiers, "Daghā-hi daghā hai, daghã khwāh-ma- " Deception upon deception, deception in every khwäh." Uthe bol yarāņ ke : "Sunte ho, Shāh, Out spoke his friends: "You hear, my lord ! “ Yüh kyā kām hai, tūmana deo galāh, " What sort of action is this that these men counsel ? “Sipāhi na janon ih, kul bāgh hain, "These know not your fighters, every one a tiger, 60 "Saff-i-jang meņ ag tain ik Āg hain, "In battle rank they rage as one great fire, "Sakat kyā jo ko rū-ba-rū ho khaļā, " What force exists that dares to stand and face 08, “Kharā ho, to chariyon sen denge udā, "If such appear, we will put it to flight with sticks. “Yih ūh fauj hai, fauj-i-dushman-shikan, “Ourg is such an army, an army of enemy case." breakers, "Agar ho jama' Hind, agar sabh Dakban, 65 "Shujā at taių, gar zor-i bāzū karen, “Pabārāņ achhen, to tarāzū karen, "Karen tal upar, mār talwar soy, "Be kul fauj ho ran ke sardār kon." Rahe Shāh tab, ho-ke andeshab-nāk; 70 “ Tümhārā hai hāfiz wah zāt-i-pāk! "Būrā dil meņ mat lenā is bāt kā, Bharosā nahīņ ham kop is säth kā; ** Fath-hi-fath, pun badā mår hai! "*Azizāņ! Tumbārā khudā yar hai!" "Let Hind assemble, let the whole Dakhin come, "Then by our valour, wielding the strength of our right arm, "Should even mighty mountains weigh the scales, "They shall be turned upside down by our sword blows, "With part of your army you will win the battle." Then said the ruler, full of anxiety : “ Your protector is that Lord All-pure, i "Be not displeased at this saying, "Confidence I have not in them, "Be the end victory or not, still it is a big fight, “Dear companions, God is your friend!"

Loading...

Page Navigation
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 514