Book Title: Gandharavada
Author(s): Esther A Solomon
Publisher: Gujarat Vidyasabha

View full book text
Previous | Next

Page 170
________________ 81 the same always; these statements refer to the relation of the body to the soul. If the two are related, the person is said to be living; if this relation is dissolved the person is said to be dead and if the soul becomes müdha, stupefied, the person is said to have fainted (1574). The word 'jīva' has a meaning, that is to say it denotes a real thing because it is both etymologically derivable and pure (uncompounded). It is observed that a word, which being etymologically derivable is uncompounded, has a meaning, that is, denotes a real thing; e. g. the word 'ghata' (jar). The word 'jiva' also is such; therefore it has a denotation. That which has no denotation is also not etymologically derivable and uncompounded e. g. Ditha (uncompounded but not etymologically derivable) and khara-vişāņa (ass's horn)-(etymologically derivable but not uncompounded). The word 'jīva is not such; therefore, it has a meaning. The commentator has added the epithet 'being etymologically derivable' to ward off the fallacy of inconclusive reason, for 'Dittha' has no denotation even when it is an uncompounded word. Of course, one may say that there is no objection to the word 'jīva' having a denotation. Even the scriptures say 'deha' eyāyam anuprayujyamāno dịstaḥ, yathaișa jīvaḥ, enam na hinasti'the word 'jīva' stands for deha, e.g., This is the jīva, he does not destroy it. Jīva is regarded by Mahāvīra and his followers as eternal. Hence if there is in this context a reference to the destruction of the jīva, jīva must necessarily mean the body. This is but a figurative usage based on their association. Mahāvīra's reply to this is that if we study the two sets of synonyms of 'jīva' and 'deha' (body) we find that they are entirely different. (The synonyms of jīvaḥ are jantuh, asumán, prāņi, sattvam etc. and those of dehaḥ are śarīram, vapuh, kāyaḥ; kalevaram, etc.). On the contrary we find them distinguished in expressions like "The soul has gone', ‘May this body be burnt (cremated)'. The soul has the qualities knowledge, etc., while the body is unconscious or inanimate. How possibly could they be identical? It has already been explained that the 11 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400