Book Title: Atonements In Ancient Ritual Of Jaina Monks Author(s): Collete Caillat Publisher: L D Indology AhmedabadPage 54
________________ 38 p. 49 or bhikṣu who has already carried out a prāyaścitla (i. e. probably a parihāra infra 119), or who corrects himself at the slightest remonstrance. A further distinction is made between postulants" who satisfactorily "digest”, assimilate, the teaching and regulations (parināmaka), and those who do not assimilate" them (aparināmaka) (through lack of spiritual maturity), and who consequently will be afraid of not being totally purified when the atonement actually imposed is inferior to that thcoretically deserved. Finally, those who carry the "assimilation' too far and fail to understand the eventual meekness of the verdict, become prone to exessive indulgence (ati pariņāmaka) towards themselves. When the master notifies a prāyaścitta he must take into consideration the capacity of the subject for understading its full significance, and modify the terms accordingly.2 The distinctions which we have just listed are summed up in the following table: niravekkha sāvekklia they are gaccha-niggaya (cf. the superiors, who are gaccha-vāsi ) 3: jinakappiya pārihāriya ahālandiya 3: āyariya uvajjhāya blilckhu necessarily kayakarana either kayakarana or akayakarana either thira or a(t)thira or agīyattha either giyattha =kadajogi ==yasaha = miga is normally sometimes pariņāmaka sometimes apariņāmaka sometimes atipariņāmaka pariņāmaka is vikovida . . sometimes vikovida sometimes akovida 1. gito vikovido klalu kaya-pacchitto siya agito vi (Vay Bh 1, 280a); sito gitārthah khalu krta-prāyascitto vikovidan, yo'py ukto yathā cārya yadidam bhayah sevişyase, tatah chedam malam vā dāsyāmah>, so 'pi vikovidah. tad-viparīto 'gītārthah. yaś ca prathamalayā prāyaścittam pratipad yate, ya's côkto 'pi tathā na samyak parinamayati, sa syād bhaved akovidah (Vay Ţ II 97 6 5 ff.). 2. Cr. Vav T II 58 b 6 f.: parināmo yaduktartha-parinamanan yasya sa, tathā īstām agitar thah...atiparināma) ativyāpt yā pariņāmo yatlókta-svarapo yasyásāy atiparināmah.. On the consequences of a false interpretation of the prūyascitta, ibid., 59 a.b.Page Navigation
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231