Book Title: Atonements In Ancient Ritual Of Jaina Monks
Author(s): Collete Caillat
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 100
________________ 84 whom she had sent, she remarks : "I haven't even time to die. How would I have time for a man ?" If these measures are not sufficient to appease the monk's desires, he gives in to them, He moves into special quarters in company with the elders who have enjoyed the pleasures of this worldi. It is hoped that in this way, at one time or another, he will succeed in taking hold of himself 2. It will not have been forgotten that this cure is prescribed for the monk who has never abandoned his zeal (yatana). Thus his vagaries are regulated. He avoids women who, in religion, could be taken for his rela. tives : his pupils; those he has ordained; those who are as it were of the same region and of the same birth (sa-deśā samāna-dosa-jāti-sispini svahastadikṣita); those who are in some sense his sisters (that is to say, widows or young women of an ordinary family who belong to the same religious group (kula, gana, samglia, Bh 3, 247) (supra 101). During the first cure, the bhikkhu does not leave his companions and keeps wearing bis (religious) paraphernalia (sya-lingena). Since love affairs of the first of the types described earlier are categorically forbidden, there remain only those which in the second type are considered tolerable, He conceals these affairs in a deserted house or temple (T IV' 54a 2f.). If he returns to his senses and promises not to repeat his sin, he is subjected to four "heavy" months of the sixth atonements. p. 103 If his lust is not assuaged, he recommences the cycle described earlier, of fasts, service, etc.; and if this is of no avail, he goes to find a woman once more, but this time in accordance with the fourth of the categories we have discussedd. Thus he will go into another "country" in order to spare his own the shames. There he takes off his habit - and therefore his religious paraphernalia – abandons his baggage and presents himself as a laymans. However, 1. asthānc vesyā-pāļake sthaviraih salia vasatim grhņāti ...; upabhukta-bhogasthavirais faik sahitah .... ? IV' 526 5; 53b 11. 2. dusya-palasa-patrantaritam ekam dyalı trin vārān hastakarma karoti, T IV' 526 8. krtrimāyā(m) tiryag-yonāy acittayam maithuna-karma ekam dvan frin varan karoti tarha 'py anupasantau kętrimāyam nianuşya-yonan ... ? ibid. 54a 1 ff. manuşya-yonāv acittāyām tathā py atishati sacitte ... ibid 526 8. 3. śuddhasyöpaśānta-vedasyakaraņāya upasthitas yabhyutthitasya .., ibid, 54a 4. 4. parvoktena vidhina, dvitiya-vāram api stri-sevā'nantaram blūyo nirvikrtik'ādike vidhau kyte yadi nopasāmyati vedas, tatra para-desam gantayyam (ad Bh 3, 262). 5. sa sāpek şal svadesa-pariharanártham para-desam vrajati, Ţ IV 56a 7. . 6. galvā anya-desam ... linga-vivekam kylvā ātmīyam ācāra-blandam samastam api kva cin niksipanya-ligam va grla-lingam va htvã ... T IV 57b 4 8. : .

Loading...

Page Navigation
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231