________________
References 85
cared bhaikşyam vidhūme sanna
musale. 188 BK Bh, 1424cd. 189 Ibid., v. 1132. 190 BKBh, v. 6447-6481; also cf.
Anuogaddarāim (English transla
tion), p. 173n. 191 1 pūrva is equivalent to 84,000,00 X
84,000,00 years. Cf. Aņuogaddārā
im (English translation), p. 131. 192 BKBh, v. 6450 : puvvasaya-sahassăim, purimassa
amusajjati Visaggaso ya väsäim, pacchimassän-
usajjati) 193 Ibid., 6453 : padivannā jiņindassa pādamulammi
je viū/ thāvayanti u te anne, no u thāvita
hävagā// 194 See the chapter on Five Vyavahäras. 195 BK Bh, vv. 6442-3. 196 lbid., v. 6463. 197 Vide tulană in Jinakalpa, supra, p. 59. 198 BKBh, v. 6473, Commentary: na
parasparam samuddesanädi-sambho-
gam kurvanti. 199 Ibid., v. 6474. Cf. footnote 3 on
p. 1703 : ścşah punar anuparihāri. kaivam pariharikatvam vā yathāyo
gyam pratipa dyante. 200 Ibid., v, 1426cd. 201 lbid., v, 1431c. 202 Cf. Aņuogaddārāim, 502.
e mathematical calculation of purity is an invention exclusively of the Jaina thinkers. It appears that their close association with the mathematicians of the ancient period is responsible for such mathematical orientation of psychological facts, In fact the atomic theory of the Jainas played an important part in the exact calculation of the spiri
tual development of the soul. 204 Here the 'innumerable' means the
number of space-points in the loka. 205 This innumerable number is to be
understood as identical with the same number of time-instants constituting an antarmuhurta. Cf. Aņuogaddārāim, 367, 511.
206 BKBh, v. 1432-33. 207 Ibid., v. 1434. 208 Ibid., vv. 1435-37. 209 BK Bh, v. 1438, Commentary : landas
tu bhavati kälah...yāvatä kälenodakārdraḥ karaḥ śuşyati tāvān
jaghanyah. 210 Cf. PSU, Tikā, p. 173 A : asya cena
jaghanyatvam pratyākhyāna-niyamaviệeşadişu višeşatā. upayogitvät. anyathā 'tisūksmatarasyāpi samayādilaksaņasya siddhāntoktasya kālasya
sambhavāt. 211 BKBh. v. 1438, Commentary :
utksstaḥ pañca rätrindivāni. 212 Ibid.: utkrstam landam pañcara
trarūpam ckasyām Vithyām caranaśīlā yasmāt, tato mj...yathālandikā
ucyante. 213 Ibid., trayo gaņā amum kalpam
pratipadyante...landamānam utksstam pañcātmakam ekaikasya gaṇasya puruşāņām pramāņam
drastavyam. 214 Vide supra, pp. 59 ff. 215 Vide supra, p. 64, where the expres
sion śruta is used instead. This discrepancy is explainable on the ground that the Prakrit Version varies as suya or sutta in the original
texts. 216 Vide supra, p. 65. 217 Vide supra, p. 65. 218 Vide supra, p. 68. 219 BKBh, v. 1414, Commentary :
yathālandikä dvidha, gaccha-pratibaddha itare ca punar ekaike
dvividhāh-jināś ca, sthaviräś ca. · 220 Ibid., v. 1440.
221 Ibid., v. 1442. 222 Ibid. 223 Ibid., v. 1440, Commentary, PSU,
Commentary, pp. 173B and 174A. 224 PSU, v. 616 : gacche padibaddhānam ahalandiņam
tu aha puņa viseso/ uggaha jo tesim tu so āyariyāņa
abhavail/ 225 PSU, p. 173A and 173B. 226 BKBh, vv. 1443-5. 227 Pp. 353-6. 228 Vijayodayā, p. 353 : athalanda
samyatānām lingam autsargikam...
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org