Book Title: Agam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Sthanakvasi
Author(s): Lilambai Mahasati, Artibai Mahasati, Subodhikabai Mahasati
Publisher: Guru Pran Prakashan Mumbai
View full book text
________________
6देश-८
। १२८ ।
मक्कडपोसयाण वा तित्तिरपोसयाण वा वट्टयपोसयाण वा लावयपोसयाण वा चीरल्लपोसयाण वा हंसपोसयाण वा मयूरपोसयाण वा सुयपोसयाण वा । भावार्थ:-हे साधु साध्वी शुद्धवंशीय, भूमिषित, क्षत्रिय 01- (१) अश्व (२) जस्ति (3) भडिप (४) (५) सिंह (6) वाघ (७) ५४री (८) सूत२ () भृग (१०) श्वान (११) सूव२ (१२) घेटा (१) (१४) व (१५) तेतर (१७) मत (१७) सा43 (१८) थि२८६ (१८) डंस (२०) મયુર (ર૧) પોપટ વગેરે પશુ-પક્ષીઓના પાલકો, પોષકો કે રક્ષકોના નિમિત્તે રાખેલા અશનાદિ ચાર પ્રકારના આહારને ગ્રહણ કરે અથવા ગ્રહણ કરનારનું અનુમોદન કરે, २४ जे भिक्खू रण्णो खत्तियाणं मुदियाणं मुद्धाभिसित्ताणं असणं वा पाणं वा खाइमं वा साइमं वा परस्स णीहडं पडिग्गाहेइ, पडिग्गाहेंतं वा साइज्जइ, तंजहाआसदमगाण वा हत्थिदमगाण वा आसपरियट्टाण वा हत्थिपरियट्टाण वा आसमिठाण वा हत्थिमिठाण वा आसरोहाण वा हत्थिरोहाण वा।। ભાવાર્થ:- જે સાધુ કે સાધ્વી શ્રદ્ધવંશીય, મૂર્ધાભિષિક્ત, ક્ષત્રિય રાજાઓના- અશ્વ અને હાથીઓને શિક્ષિત કરનારા, તેને ફેરવવા લઈ જનારા, તેને આભૂષણોથી સજ્જ કરનારા અને તેના ઉપર આરૂઢ થનારાના નિમિત્તે રાખેલા ચાર પ્રકારના આહારને ગ્રહણ કરે કે ગ્રહણ કરનારનું અનુમોદન કરે, २५ जे भिक्खू रण्णो खत्तियाणं मुदियाणं मुद्धाभिसित्ताणं असणं वा पाणं वा खाइमं वा साइमं वा परस्स णीहडं पडिग्गाहेइ, पडिग्गाहेंतं वा साइज्जइ, तं जहासत्थवाहाण वा सबाहयाण वा अब्भगयाण वा उव्वद्रयाण वा मज्जावयाण वा मंडावयाण वा छत्तग्गहाण वा चामरग्गहाण वा हडप्पग्गहाण वा परियट्टग्गहाण वा दीवियग्गहाण वा असिग्गहाण वा धणुग्गहाण वा सत्तिग्गहाण वा कोतग्गहाण वा। भावार्थ:-साधु साध्वी शुद्धवंशीय, भूमिषित, क्षत्रिय राजमोना- (१) संदेशवाड (२) भईन ४२नारा (3) मालिश २ना२। (४) 6421-पीही योजना। (५) स्नान शवनारा () भुगट વગેરે આભૂષણ પહેરાવનારા (૭) છત્ર ધારણ કરનારા (૮) ચામર વીંઝનારા (૯) આભૂષણોનો થાળ वगेरे हाथमा राणी लामा २3ना। (१०) परिवर्तन भाटेना वस्त्र राना, (११) ही धरना। (१२) તલવાર ધારણ કરનારા (૧૩) ધનુષ ધારણ કરનારા, (૧૪) શક્તિ-શસ્ત્ર વિશેષને ધારણ કરનારા (૧૫) ભાલા ધારણ કરનારા, આ સર્વના નિમિત્તે રાખેલા અશનાદિ ચારે પ્રકારના આહારને ગ્રહણ કરે કે ગ્રહણ કરનારનું અનુમોદન કરે, २६ जे भिक्खु रण्णो खत्तियाणं मुदियाणं मुद्धाभिसित्ताणं असणं वा पाणं वा खाइम वा साइमं वा परस्स णीहडं पडिग्गाहेइ पडिग्गाहेत वा साइज्जइ, तं जहावरिसधराण वा कंचुइज्जाण वा दुवारियाण वा दंडारक्खियाण वा । भावार्थ:-हे साप साध्वी शुद्धवंशीय, भाभिषिक्षत्रिय राना- (१) अंत:५२ना २१), (२) युटी पुरुषो, (3) द्वारपाको भने (४) धार), सासननिमित्त राणेसा आहारने अड। ४३ તેમ કરનારનું અનુમોદન કરે,