________________
Bhagavati Sūtra Bk. 2 Ch. 1
177
--At this moment, in the proximity of Sramaņa Bhagavān Mahavira, do I renounce, till life, all harm to living beings,... till renounce, for good, the nail of perverred faith..
-For life, I give up the four intakes of food-drinkdainties-delicacies.
__ --I dedicate this, my physical body, so dear, coveted, and object of love, which did I preserve against all ailments, to final respirations, inhales and exhales.
--May I court the vow of eradicating passions and cutting the bondage of karma, of giving up the intake of food, drink, etc., and of staying, without hankering for death, fixed in pădapopagamana end.
तए णं से खंदए अणगारे समणस्स भगवओ महावीरस्स तहारूवाणं थेराणं अंतिए सामाइयमाइयाई एक्कारस अंगाई अहिज्जित्ता बहुपडिपुण्णाई दुवालसवासाइं सामण्णपरियागं पाउणित्ता मासियाए संलेहणाए अत्ताणं झुसित्ता सठिं भताई अगसणाए छेदेता आलोइयपडिक्कंते समाहिपत्ते आणुपुब्बीए कालगए। तए णं थेरा भगवंतो खंदयं अणगारं कालगयं जाणित्ता परिनिव्वाणवत्तियं काउसग्गं करेंति करित्ता पत्त-चीवराणि गिण्हंति गेण्हिता विपुलाओ पव्वयाओ सणियं सणियं पच्चोसक्कंति पच्चोसक्कित्ता जेणेव समणे भगवं महावीरे उवागच्छइ समणं भगवं महावीरं वंदइ नमसइ नमंसित्ता एवं वयासीः
एवं खल देवाणुप्पियाणं अंतेवासी खंदए नामं अणगारे पगइभद्दए पमइविणीए पगइउवसंते पगईपयणुकोह-माण-माया-लोभे मिउमदवसंपन्ने अल्लीणे भद्दए विणीए। से णं देवाणप्पियेहिं अन्भणुण्णाए समाणे सयमेव पंच महत्वयाणि आरोवित्ता समणा य समणीओ य खामेत्ता अम्हेहिं सद्धि विपुल पव्वयं तं चैव निरवसेसं जाव...आणुपुवीए कालगए। इमे य से आयारभंडए।
____ After this, monk Skandaka, who had read the eleven Angas under senior monks who were almost equal to Sramana Bhagavān Mahāvira himself, who had spent twelve years without break in the śramaņu order, passed away while in a
122