________________
280
Bhagavali Sūtra
innumerable offsprings. The potentiality is not absent even in a human being, though normally a woman gives birth to one child, or at most a twin at a time.
26. This is a serious lapse, since the hurt caused by man in the process of inter-course may upset a number of embryos in the process of formation.
27. The word kuttiyāvana may be written in Sanskrit as kutrikāpana. “Ku' means the earth, 'trik’ is three and äpana is "shop, together, it means a shop where objects of the three worlds are available.
28. Penance and restraint of persons with attachment take the prefix 'pūrva', while penance and restraint of those without attachment take the prefix 'paścima'. Cf.
puvvatava samjamá honti ragino pacchimă arăgassa rāgo sango vutto sangå kammam bhavo teņam
29. On framana, we have sramu khede tapasi ca which means one who knows the misery of living beings in this world. This generates in him a fellow feeling to all living beings. On māhana, we have må hana má hana vadati iti evam, i.e., one who repeatedly says ‘kill not. The two words have also been used to signify a monk and a lay follower respectively.
30. Etymologically, the name should mean mahātapat upatira+prabhava, i.e., one which is born near a hot region.
31. The relevant chapter in the Pannavaņā Sūtra'discusses language from various facets. Language may be satya, asatya, satya-mışā and asatya-amsșă. The main source of language is the soul. It arises in a physical body, gross, assimilative and caloric. Its shape is like that of a thunder. The matter let loose by language goes to the other extreme of the sphere. Matter-clusters with innumerable space-units are included in it ; matter with innumerable vacuum units are included in it; matter with a life-span of one, two, till ten time-units, countable time-units, uncountable time-units are included in it ; matter