Book Title: Srngaramanjari Katha
Author(s): Bhojdev, Kalpalata K Munshi
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

Previous | Next

Page 112
________________ A PICTURE OF THE TIMES 89 indeed, I have done my duty, and have carefully prepared her for the profession for which from birth she was intended. From the earliest childhood I have bestowed the greatest care upon her, doing everything in my power to promote her health and beauty. As soon as she was old enough I had her carefully instructed in the arts of dancing etc. ....... I did many other things to promote her success and to secure for her liberal renumeration; yet after all the time, trouble and money which I have spent upon her, just when I was beginning to reap the fruit of my labours, the ungrateful girl has fallen in love with a stranger." This then was the one thing that the 'mother' constantly dreaded - the rise of sincere love in a courtesan. The fear was only natural, as faithfulness to one individual would spell ruin in her profession. A wise 'mother' had always to be on guard and instruct the courtesan about the dangers of the different temptations that her life offered. It was her duty as a courtesan not to forget her true profession. It is with such a purpose in view that in the present work the wise and experienced Vişamaśīlā gives instructions to the fair and fortunate Śrngāramañjari. She enumerates the maxims that a courtesan has to follow to escape falling into the trap of a cheat or a rogue. The purport of her entire teaching is that a courtesan should be wise and discriminating and not get entangled in the bonds of affection. By doing so she fulfills her duties and obligations towards society in which she enjoys a high position. This class of courtesans constituted an important section of society which influenced a considerable number of people. Their 53. Deśopadeśa, p. 11, vs. 10. 54. Later rhetoricians have raised a controversy whether the srågara-love involved in gawika's case is true or not. And when it is not true whether it should be called srngära or srügārābhāsa. Bharata (23, 18-26) mentions three types of courtesans: madanatură (one craving company), raktá (attached) and virakta (one who is averse). Here raktā is the one of true love. Våtsyāyana (in the sixth book, mentions two goals of her life, namely, natural love and artificial love, (VI, 1, 1, 2) and the former he calls ekacarini. (VI, 2, 1-2). In the Sriigāratilaka, Rudrata states: (I, 64, 65) शङगाराभास एव स्याद्यदि ता रागवजिताः। . . तस्मात्तासामपि क्वापि रागः स्यात् ।। So he accepts her true love, without which hers will be a case of rasābhūsa only; Bhoja does not discuss the point in his works, but the SMK has stories of true love, and one of the lessons that Vişamasilā teaches is that the courtesan should never be sincere in her love. Visvanātha after mentioning that a common woman shows only outward love for the sake of the money says in the end: Hatfy E71 Topf (Sahityadarpana, III, 71). In the recently published Srigaramänjari of Akbarshah the author criticizing the definition given by Bhanudatta in Rasamarijari : वित्तमात्रोपाधिकसकलपुरुषानरागा सामान्या। carries the controversy thus: 740 I faatarfar Ficara TUTETT ga alfa I... अन्यच्च अनुरागस्त्वैकौत्र। बहपुरुषेषु यो मनस्सङगः सोऽनुराग एव न भवति किन्तु 3TFTTHIA: 1... ATAFOTÍMaraztfitofi DETEUA551A) aract: I. (pp. 12-13) T . Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312