________________
TRANSLATION
91
on with men without considering their lives or wealth. Then what to speak of harlots? Therefore, my child, the three kinds of rāgas should be avoided altogether.
(89) Thus, daughter, let not this family of ours which shines bright as the sun in the whole world be stained by being cheated. Therefore you should act in such a way that vițas will not rob you, dhūrtas will not make you dance, friends wili not laugh at you, misers will not trouble you, paramours will not ravish you, rogues will not destroy you, lovers will not propitiate you.... ... the clever will not cheat you ...................
Bhārati dances out of joy (on acquiring this kathā which is) sweet, soft, enchanting, pleasing..... the Lord of the Earth, another supporter of the earth as is the king of the serpents, wrote this kathā............ which is new, rich, a charming ornament, and the coming forth of speech ........... On acquiring the 'Śộngāramañjari' today Goddess Sarasvati relishes the drink of honey. . . . . . . . . . . . ... O you (people), see, having obtained the Śrngäramañjari' the banner of good fortune of Goddess Sarasvati. .... She, having obtained the 'śộngāramañjari' somehow, a banner of her own good fortune. ............. having acquired the "Sệngäramañjarī' as her ear-ornament the captivating Vāņi (Sarasvati).......
IN THE YEAR....OF THE ENEMY OF THE SAKAS WAS CREATED THIS KATHA 'ŚRNGARAMANJARI' BY BHOJARAJA. THUS ENDS THE ŚRNGARAMAÑJARIKATHA COMPOSED BY MAHARAJADHIRAJA-PARAMEŚVARA-ŚRIBHOJADEVA.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org