Book Title: Srngaramanjari Katha
Author(s): Bhojdev, Kalpalata K Munshi
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

Previous | Next

Page 244
________________ TRANSLATION tions being covered with clouds whose rumbling resound in the forest unevenly spread out and possessing groups of colourful peacocks who look like the blooming Kutaja flowers, came to an end. And descended again the Autumn, as if to encourage him, which procured for the Lord of Rati a sovereign rule (lit. having one umbrella) in the three worlds and which was the seed of activity of those desirous of conquering; when (in autumn) the clouds became white as if brought to bear palor by the sandalpaste of the women in the form of directions separated from the rainy days as from their lover; when like an armlet made of various jewels, the rainbow was lost to the women in the form of directions who had become lean, being free from fat (clouds); when rows of royal swans, who by their lustre surpass the rays of the autumnal moon and who were eager for the lotus lakes flew in the directions like the fame of the flowered-arrowed-one which is continuously seeking desirous paths; when the forests, imitated the dark beauty of the eyes of the protectress of the rice-field by the fully blooming Kuvalayas, after giving up the mass of clouds which were insignificant because the weight of the water had flowed out due to constant raining; when the lustre of the sun, continuously spreading in the world as if at the order of the Fish-bannered-God, bore more heat; when the lakes of the lotuses raised their heads in the form of lotuses with their curly hair in the form of the blooming Kuvalayas to see the Autumn which is enchanting due to the blooming Kuvalayas and the sweet cackling of the female swans; when the moonlight which destroyed the beauty of clusters of Kumudas, every night and in every lake produced swarms of bees, the life breath of the self-born one like Rati who got back his life; and, like a fair lady, whose mind does the air Autumn not captivate, with her face in the form of the moon free from clouds, smiling under the guise of the open Kasa flowers, with a sweet voice in the form of the intoxicated and cackling swans, with teeth in the form of the open Bandhuka flowers, with eyes in the form of the blooming Indivaras, with breasts in the form of the clouds as white as dried sandal, with delicate hands in the form of the fresh lotus-plants, possessing three folds in the form of the small streams, with broad thighs in the form of the clear sandy banks, decorated with a tinkling girdle in the form of the row of the cranes sweetly clucking, and with a lustre in the form of fresh open Bijaka flowers? Jain Education International 35 MADHAVA, knowing this to be the proper time for journeying desired to go to the Malaya country in search of wealth. He said to the bawd: "It is our duty to secure wealth and spend it. I am proceeding therefore towards the Malaya country to earn wealth. Hearing this KUVALAYAVALI started weeping and said to him: For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312