Book Title: Srngaramanjari Katha
Author(s): Bhojdev, Kalpalata K Munshi
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

Previous | Next

Page 220
________________ TRANSLATION experts by the triple symphony of song, dance and instrumental music displayed by the mechanical dolls; which laughs under the guise of the blooming white lotuses carved on the walls at the clever onlookers whose minds are dazzled on seeing the curious mechanical contrivances; and, which has on all sides the rivers for pleasuresports, with their banks muddy with the musk of deer, with the sand in the form of camphor powder, with waters fragrant with pure sandal, and with lotus groves in the form of the rays of rubies mix. ed with those of emeralds. In the (city) were forests, which due to the constant presence of dense darkness and excessive light were as if presided over by innumerable rays of the sun and darkness; which (forests) were decorated with trees which because of the continuous sprouting of leaves looked as if it was their love that had manifested on seeing the womenfolk of the town; which announced as it were the royal proclamation of victory of the fish-bannered god under the pretext of the sweet humming of the bees; and where, because, the citywomen were moving here and there for collecting flowers, it appeared that the sylvan deities were always in vicinity. Having said this, when the mechanical doll was addressed thus: "O Yantraputraka, though it is the approved opinion of our assembly still the narration of one's own virtues seems censurable, therefore you may discribe the king now”, he (the Yantraputraka), being looked upon with wonderstruck eyes by the friends sitting near by began to speak: DESCRIPTION OF BHOJA, THE RULER OF DHĀRĀ In that city lives MAHÄRĀJĀDHIRAJA PARAMESVARA SRI BHOJADEVA, the king of kings, capable of carrying the burden of the world; his footstool is reddened by the mass of rays of the rubies in the rows of crowns of all the bowing kings; the growth of whose creeper in the form of fame is constantly nourished by the sprinkling of water in the form of tears from the eyes of the women of the haughty enemies who are uprooted by his arms; (8) Who is everyday tortured by women ... having written with sandal-paste as thick as camphor, on the walls, in the form of high breasts ..... 'O heartless one! are you not afraid of the sin of killing women?'; who is the one victorious elephant of Madana uprooting the tree of pride of the proud women; who is the producer of love like Sauri «Vişnu, who is the father of Madana»; whose body is as beautiful as the refulgence of gold mixed with glow of emeralds; he, whose moonlike nails of the feet reduces the lotuslike hands of the kings, daily and constantly bowing down, to the condition of buds, and which has in them reflected the deer by the Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312