Book Title: Sangrahaniratna Prakaran Bruhat Sangrahani Sutra
Author(s): Chandrasuri, Yashodevsuri
Publisher: ZZZ Unknown

View full book text
Previous | Next

Page 716
________________ * 320. * श्री बृहत्संग्रहणीरत्न-हिन्दी भाषांतर * बोधक क्रियाएँ-मस्तक हिलानेसे, हाथ-पैरकी चेष्टाओंसे अथवा आँखोंके इशारोंसे जो बोध-ज्ञान या समझ प्राप्त होती है वही अनक्षरश्रुत है। - इन दोनों भेदोंमें ही समग्र श्रुतके प्रकार समा जाते हैं फिर भी अभ्यासियोंकी समझ-ज्ञानको विशद बनानेके लिए चौदह या बीस प्रकार दिखाए गए हैं। यहाँ पर . शेष 12 तथा प्रकारांतरसे किए गये बीस भेदोंकी व्याख्या विना नाम मात्र बतायी गई हैं। शेष बारह भेद-३-४, संज्ञि-असंज्ञि, 5-6, सम्यक्-मिथ्या, 7-8, सादिअनादि, 9-10, सान्त-अनंत, 11-12, गमिक-अगमिक, 13-14, अंग-अनंग / बीस भेद-१-२, पर्याय-पर्यायसमास, 3-4, अक्षर-अक्षरसमास, 5-6, पद- . पदसमास, 7-8, संघात-संघातसमास, 9-10, प्रतिपत्ति-प्रतिपत्तिसमास, 11-12, अनुयोग-अनुयोगसमास, 13-14, प्राभृतप्राभृत-प्राभृतप्राभृतसमास, 15-16, प्राभृतप्राभृतसमास, 17-18, वस्तु-वस्तुसमास, 19-20, पूर्व-पूर्वसमास / . इस प्रकार मति और श्रुतकी व्यवहार तथा निश्चययुक्त अन्य परिभाषाएँ अनेक प्रकार बनती हैं। इन्हें शास्त्र या गुरुगमसे जान लें। मति-श्रतके बगैर ( विना) किसीको भी केवलोत्पत्ति प्राप्त नहीं होती / 3. अवधिज्ञान-पहले 'अवधि' शब्द किस प्रकार बना है तथा इसकी अलगअलग कैसी व्युत्पत्तियाँ होती है यह देखते हैं, जिससे मूल शब्दका रहस्य समजानेसे उसके अर्थका स्पष्ट खयाल आ सके / 1. अवधानं अवधिः-अवधानका अर्थ होता है निर्णय / तो निर्णय किसका ? तो इसका उत्तर है रूपी पदार्थके साक्षात्कारका / कौन करेगा ? तो आत्मा करेगा / अब इसका भावार्थ यह होता है कि- रूपी पदार्थका आत्म साक्षात् रूप निर्णय अथवा साक्षात्करणरूप जो अर्थ व्यापार है उसका नाम अवधिज्ञान है। 2. 'अव'- अव्ययपूर्वक ‘धि' धातु परसे मी 'अवधि ' शब्द बनता है। वहाँ 'अव' अधो अर्थका वाचक होनेसे जो वस्तुको नीचे ही नीचे अधिक और अधिक विस्तृत बता सकते हैं वह / ( यद्यपि यह परिभाषा वैमानिक देवोंके लिए अधिक घटित होती है / फिर भी वैमानिकोंकी अवधिको अधिक महत्त्व देनेके लिए ही यह परिभाषा की गयी होगी।) 626. देखिए-उत्तरा०, स्था०, सम०, प्र० सा० इत्यादि /

Loading...

Page Navigation
1 ... 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756