________________
SAMAYASARA.
एवं ज्ञानी शुद्धो न स्वयं परिणमते रागाद्यैः । रज्यतेऽन्यैस्तु स रागादिभिर्दोषेः ॥ ३०१ ॥
300-301. As the quartz-crystal gem being pure does not modify itself into red or other colour; but by red or other substance, etc., it looks coloured. Similarly the pure knower does not modify itself into love, etc. But by love and other defects it appears affected.
Commentary.
Love, hatred and other impure thought-activities are not the soul's own natural modifications. Just as the crystal gem is by nature pure and white, and does not by itself modify into red, blue, black or yellow colour, but when a coloured substance is placed next to the crystal, it reflects the colour of that substance, and its pure whiteness is not apparent. A right believer thus knows that as colour can not be the nature of a crystal gem, so love, hatred, etc., can never be the natural thoughts of the soul. They are impurities of Karmic matter.
163
वि रागदोसमोहं कुव्वदि गाणी कसाय भावं वा । सयमप्पणो ण सो तेण कारगो तेसि भावाणं ॥ ३०२ ॥ नापि रागद्वेषमोहं करोति ज्ञानी कषायभावं वा । स्वयमेवात्मनो न स तेन कारकस्तेषां भावानाम् ॥ ३०२ ॥
302. The knower never causes love, hatred, delusion or passionate thoughts by himself in himself. Therefore he is not the doer of those thoughts.
Commentary.
A right believer always tries to remain aloof from such auxiliary causes as may bring about the operation of passion Karmas and patiently awaits the time when he may become quite peaceful and happy.
रागयि दोसमय कसायकम्मेसु चैव जे भावा । तेहिं दु परिणममाणो रायादी बंधदि पुणोवि ॥ ३०३ ॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org