Book Title: Paumchariu Part 1
Author(s): Swayambhudev, H C Bhayani
Publisher: ZZZ Unknown

View full book text
Previous | Next

Page 62
________________ INTRODUCTION 21 can be traces illustratithe source hing his nating the tions can be traced' to PC. The conclusion is obvious that probably all the anonymous illustrations in SC. are taken from Svayambhu's own works. In their case, the source being quite obviously understood, he saw no propriety in attaching his name. This clearly proves common authorship for SC. and PC. Citing the stanza Śri-Harso nipunah kavih etc. in SC. (I 144 a) and the reference to Śri-Harsa in RC. as making a present of nipunatva to Svayambhū supports the same conclusion. This invalidates several inferences of Velankar regarding Svayambhū and SC. SC. is not very ambitious. Its expressed aim is to give in a nutshell the essential features of Pk. and Ap. prosody. In the closing stanza of each chapter the work is described as pañcaṁsasāra-hua 'the substance of the five Ganas'. The concluding stanza of Ch. III states: pāua-sāro parisamatto the choice matter of the Prakrit prosody has been treated.' The same remark is repeated at the opening of Ch. V. they we Aksara atraganası urt Its Prakrit Section The Prakrit section of SC. presents several surprises for us. Though it is called Präkrtasára it does not treat in its available portion any of the genuine Pk. Mātrāvșttas . What is given in the Pk. section are the well-known Aksaravșttas of the Sanskrit prosody with their Sama (from the Uktā to the Utkrti class, the Sesa-vittas and the Daņdakas), Ardhasama and Vişama divisions. In the fragment of SC. preserved to us there is nothing corresponding to the fourth chapter of Hemacandra's Chandonusasana describing the Āryā, Galitaka, Khañjaka and Sīrşaka class of Pk. metres. What is still stranger, these so-called Pk. metres are defined as if they were Mātrāvsttas. They are defined, not by using the wellknown Akşaraganas (ya, ra, ta, etc.), but by using a special terminology of Mātrāgaņas, such as ta, taara, etc., for a Tri-mātra, ca, cagana, carsa for a Caturmätra and so on, with the particularization of the type of the Gana as required. Moreover, as noted previously, Svayambhū, unlike Hemacandra, does not compose his own illustrations to support the metrical rules and definitions in Sc. He prefers to illustrate from the then available Pk. and Ap. literatures and in many a case the name of the author also is prefixed to the stanza cited. Thereby we come to know of a large number of Pk. and Ap. poets almost all of whom were so far quite unknown to us. It also gives us a gilmpse of the riches of Pk. and Ap. literature cultivated in and before Svayambhu's time. Its Apa bhram is a Section The Ap. section of SC. is important from several viewpoints. The sources for the study of Ap. prosody are considerably few and their usefulness is further diminished by their sketchy, incomplete or indiscriminately eclectic character. So far Hemacandra's (1) Modi, 1940, 172, Prern, 1942, 383-384. This matter is dealt with further below. (2) 'Siri-Harisern niya-niunattanau'. Appendix I, passage 57, line 9 a. Premi, 1942, 384. Summary of the contents, importance and other information concerning SC. will be found in the abovementioned articles of Velankar and in Premi, 1942. Velankar reproduces some of this information in the introduction to his edition of Rajasekhara's Chandassekhara, 1946, 1-14. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458