Book Title: In Search of the Original Ardhamagadhi English Translation
Author(s): K R Chandra, N M Kansara, Nagin J Shah, Ramniklal M Shah
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad
View full book text
________________
In Search of the Original Ardhamāgadhi
(C)
(6)
K.R. Chandra
āghavittae, āghaviya, āghavemāṇa, etc., which are found in the Ardhamāgadhi works, are also the evidences of the voicing of 'kh' to 'gh' (See, Pischel. 202, 551; 85, 88; 350, 382, etc.)
(7)
Similarly, among the illustrations given by Hemacandra, of course excepting 'k' = 'g', we find 'c' = 'j' (8.1.177) as in pisājī (piśācī), 'th' 'dh' (8.1.186), as in pidham, pudhaṁ (pṛthak), and 'ph' 'bh' (8.1.236) as in rebha (repha), they seem to be the usages of the archaic Prakrit language.
The period of the Ardhamāgadhi is older than other Prakrits. Hence, it is not improper from the point of view of linguistic evolution, if we find t' = 'd' and 'th' = 'dh' In this context, it is but highly proper when Nitti Dolchi' remarks that when Hemacandra' prohibited the change of 't' to 'd' in common Prakrit, all such usages were automatically removed from the manuscripts of the period subsequent to him. A clear example of this modified process is the edition of the Acārānga published by the Mahāvīra Jaina Vidyalaya. The editor, Muniśrī Jambūvijayaji, has clarified in his Prastāvanā (p.44) that he has adopted the forms 'jahā' and ‘tahā' ( for 'yatha' and 'tatha', respectively) in the place of 'jadhā' and 'tadha' in accordance with the tradition of the commentators. Anaptyxix (svarabhakti) Instead of Simplification of Conjunct Consonants :
=
Jain Education International
The process of anaptyxix, through which conjunct consonants are separated is believed to have been
29
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org