Book Title: In Search of the Original Ardhamagadhi English Translation
Author(s): K R Chandra, N M Kansara, Nagin J Shah, Ramniklal M Shah
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

Previous | Next

Page 88
________________ 5. THE ORIGINAL ARDHAMĀGADHĪ FORM OF THE WORD 'KSETRAJÑA’ The Prakrit forms of the word 'kṣetrajña' occur sixteen times in the First Śruta-skandha cf the Acārānga' (Sūtras 32 (4), 79 (1), 88(1), 104 (1), 109 (5), 132 (1), 176 (1), 209 (1), 210 (1), they are found variously in the different editions, as shown below : (a) (1) kheyanna only, in the edition of Schübring; (2) kheyanna nine times, and kheyanna seven times, in the Agamodaya Samiti edition; (3) kheyanna once, and kheyanna fifteen times in the JVB. edition; (4) kheyanna twice, khetanna six times, and khettanna eight times in the MJV. edition. (b) Variants : (1) There is only one variant khettanna (thrice from the Cūrṇi and five times from the G Ms.) in Schubring's edition; (2) There is no variant in the edition of the Agamodaya Samiti; (3) Two variants are noticed, viz., khettanna and khettanna (from the Ca Ms. and the Cūrṇi, respectively) in the edition of Jaina Vishva Bharati; (4) Five variants, viz., khittaṇṇa, khedanna, khedanna, kheyanna and kheanna, are found in the edition of Mahavira Jaina Vidyalaya. It is surprising that there is no mention of the variant khettanna in this edition, while Schubring has quoted the variant reading khettanna from a Palmleaf Ms., and Cūrņi. (c) The various Prakrit words with phonetic changes used in different editions are as follows: (1) kheyanna, kheyaṇṇa, khetanṇa, khettanṇa These four variants have not been adopted uniformly by different editors. Jain Education International 71 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138