Book Title: Agama And Tripitaka Comparative Study
Author(s): Nagaraj Muni
Publisher: Today and Tomorrows Printers and Publishers

View full book text
Previous | Next

Page 680
________________ 640 On hearing this, Indra put a further question, "But why did these two monks shut their eyes one after another"? The senior monk said, "They are still on the steps to spiritual perfection. When they will reach the top, they will have no more hesitation". The same may be said about the contents of this Chapter. Common people wonder how the sages could write so succinctly. But the explanation is simple, viz., that they did not have the least weakness in matters of sex so that they could write all this freely keeping in view the larger interest of the order. Most people in a country are good; but, at the same time, there are always some anti-social elements like thieves, looters, etc. For the latter there are laws which state: for this type of theft, such is the penalty, for this type of misconduct, such is the penalty. The monks too have a society of their own. In this society, too, there may be some who are dishonest. Therefore, for the organisational code of the society of monks, for whom conduct is extremely valuable, the above rules are neither unnecessary nor unnatural. Method of Atonment Atonements and their diverse methods are based on psychological considerations in both the Jaina and the Buddhist orders. The Jaina order prescribes ten atonements as follows: 1. Aloyana (alocana) whose precise meaning has been as: nibedana tallakṣaṇam suddhim yadarhatyaticāra jātam tadalocaná When a fault has been committed, this atonement prescribes a free and frank confession by the monk to his acarya without supressing anything. This washes clean his mental dirt.

Loading...

Page Navigation
1 ... 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804