Book Title: kavidarpan
Author(s): H D Velankar
Publisher: Rajasthan Prachyavidya Pratishtan

View full book text
Previous | Next

Page 16
________________ $$ 3-4 ] सवृत्तिकः कविदर्पणः jñeyā). On the same page and under the same stanza he also quotes Trilocanadāsa in support of the view that the Āryyā or Gāthā is a Catuspadi and not a Dvipadi. On p. 18 under KD. 2.9, he speaks of Pingala as one who gave the name Aryāgīti to the metre which is known as Skandhaka in Prakrit. He gives his own illustrations of varieties not mentioned by the author, but added by himself from other sources, on KD. 2.8 (vv. 10-43, varieties of a Gāthā), 2.13 (vv. 46-58, derivatives of the Gāthā), 2.33 (vv. 87-94, varieties of a Dvibhangi called Satpada or Kāvya), 2.35.3 (v. 97, à Dvibhangi), 2.37.2 (v. 98, a Tribhangi), and 4.122-127 (20 stanzas in all). Among the illustrations of the varieties of a Gāthā (vv. 10-43), he quotes one (v. 36) from Padaliptasūri and one (v. 43) from Manoratha, but does not mention the source of the other quotations, as also of vv. 46-58, which illustrate the derivatives of the Gathā. On the other hand, vv. 87-94, 97 and 98, which respectively illustrate the different kinds of a Şaţpada, a Dvibhangi and a Tribhangi which are not actually mentioned by the author, are all of them wholly reproduced from Hemacandra's Chandonuśāsana. In the first chapter, he quotes a few stanzas or portions of them, to illustrate some prosodial rules on KD. 1.5 (vv. 3-10) and 1.8 (vv. 11-30); but most of these (vv. 7-10, 18-20, 24, 25, 28, 29) are reproduced from Hemacandra's Chandonuśāsana. Of these v. 18, 20, 24, 25, 29 are first quoted by Halāyudha in his commentary on Pingala's Chandas-sūtra 6.1 and then by our commentator through the medium of Hemacandra. In the case of vv. 21, 22, 23 and 27, the so called Yatyupanişad, our commentator adopts the readings given by Hemacandra and not those that are found in Halāyudha. Besides these, he quotes from other writers without mentioning their names on KD. 1.1 (v. 1), 1.4 (v.4), 1.6 (vv. 3-6), 1.8 (vv. 11-17, 26, 30), 2.3 (vv. 1-3), 2.4 (v. 4), 2.8 (vv. 5-9), 2.9 (vv. 44-45), 2.20.4 (v. 60), 2.23 (v. 61), 2.25 (vv. 62-65), 2.32 (vv. 81-82), 2.33 (v. 86), 3.1 (v. 1), 4.40 and 4.104. The illustrations of the different Vipulās given on KD. 4.122-127, which are all in Sanskrit, are again reproduced many of them directly from Halāyudha's commentary and some of them through the medium of Hemacandra. Some of these are also borrowed from the Classical Sanskrit poets and dramatists; thus KD. 4.122.3 is from Bhavabhūti's Uttararāmacarita; 4.123.1 from Rājasekhara's Viddhaśālabhanjikā I; 4.123.3 and 4.127.5 from Māgha's śiśupālavadha 2.44 and 49. In addition to these he often quotes grammatical rules from Hemacandra's Sabdanuśāsana, Adhyāya VIII, for explaining a few Prakrit words and forms occurring in the text or in the illustrations given by the author. Similarly, the following personalities are mentioned in the illustrations given in the commentary :-Ratnasūri (2.32, p. 15), Dharmasüri and King

Loading...

Page Navigation
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 230