Book Title: Trishasti Shalaka Purusa Caritra Part 1
Author(s): Hemchandracharya, Helen M Johnson
Publisher: Oriental Research Institute Vadodra
View full book text
________________
129
Who can measure the depth of the ocean Svyambhūramaņa?"
After this hymn of praise to the Lord of the World, his mind fragrant with joy, the Lord of the eastern quarter made himself five-fold as before. One of these Sakras very carefully took the Lord of the World from Īsāna's lap, and held him close to his heart like a secret. Other Bidaujases, skilled in the Master's service, performed their separate tasks as before, just as if they had been commanded. Surrounded by all his own gods, the Chief of gods went through the air to the house adorned by the Lady Marudevā. Vāsava took away the Tirthakrt's image and placed the Master in the same way near his mother. The Lord-of-the-sky took away the sleeping-charm from the Lady Marudevā, as the sun takes away sleep from the lotus. He put on the Lord's pillow a pair of garments of fine cloth resembling a circle of lovely hansas on a riverbank. Likewise he put a pair of jeweled ear-rings on the Lord which looked like a halo that had appeared even in childhood. So Purandara placed on the canopy above the Master to amuse his eyes a śridāmaganda, made of gold-leaf,107 a golden sun rich with necklaces and halfnecklaces of various jewels, like the sun in the sky.
Then he instructed Śrida: “Now, just as a cloud deposits water, quickly deposit everywhere in the Master's house thirty-two crores each of wrought and unwrought gold,168
187 618. Suvarnaprākāranirmitam. Though all the manuscripts which I have seen have this prākāra, it is quite meaningless and Frertainly an error. The Prakrit in the descriptions of the object is suvannapayaragamandiyam. The payaraga might be prakaraka or prakāraka, but not prākāraka. AvaH interprets it as prataraka, which is evidently based on Āvacurņi (p. 150b), pataraga. Payaraga and pataraga would both give Sk. patraka, i.e., the śrīdāmaganda was made of gold-leaf, was round, and adorned with jeweled festoons. I can not account for the prākāraka of the text. See Āva. p. 1912. ĀvaH p. 124b. Jamb. 123, p. 423b.
188 620. Hiranyasvarna. It is impossible to tell whether Hem. uses hiraṇya in the earlier sense of unwrought' gold or in the later of
9
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org