Book Title: Mahapurana Part 1
Author(s): Pushpadant, P L Vaidya
Publisher: Bharatiya Gyanpith

View full book text
Previous | Next

Page 506
________________ MAHAPURANA [1. 10 I say it openly, I challenge the people to point out drawbacks in my work if they notice any. 10. The poet invokes the aid of Gomuha Yakṣa and Cakkesari Yakşiņi who are the guardian deities of, and of the goddess of learning. 14 जो गरु भसइ णिबंधहो, he who barks at my work. 10. 11. The location of the Magadha country. 420 12. Description of Rajagrha, its capital. 12. 196 मंथ मंथियमंथणिरवाई, भन्थेन रविकया मथिताद्विलोडितान्मन्यनीरवाः शब्दा यत्र, T., where there are sweet songs of churning women when they are engaged in the act of churning. It is the practice of cow herd women to sing sweet songs at the time of churning. 13. Description of the outskirts of Rajagrha. 13. 116 ng faftig, it was, as it were, a storehouse, , of collyrium of it. The lotus flower, with a black bee sitting in it, appeared to be a collyrium box of the goddess of beauty. 14. Description of the town of Rajagrha. 14. 96 अण्णाणिय णाई कुसासणेहि, like ignorant people who are misled by false doctrines ( कु + शासन ). 15. Description of Rajagrha continued. 16. King Śrepika described. 18. King Śrepika receives the report of the arrival of Mahavira. 18. 66 चउदेवणिकाय, the four classes of gods are भवनपति व्यन्तर, ज्योतिष्क and वैमानिक 74 चउतीसातिसय, the Arhats possess thirty four atiśayas or excellences which are enumerated in Hema candra's Abhidhana Cintamani and several other works. See page 5, notes of Miss Johnson's Translation of Trişaşti. 98 argfagfe, these Prätihāryas, miraculous possessions of Arhats, are eight viz., अशोक, सुरपुष्पवृष्टि, दिव्यध्वनि, चामर, सिंहासन, भामण्डल, दुन्दुभि and त्रिछत्र. 106 विउलइरि, is a small hill in the neighbourhood of Rajagṛha. 15 gaf, the poet puts his name in the last line of a Samdhi of each of his three known works. It is thus his, or mark, and is interpreted in several ways, but more frequently as and, and the Tirthamkara of that name. The term पुष्कयंत is at times paraphrased by पुप्फदसण, कुसुमदसण etc. भरत, the poet's patron, is also mentioned in the Ghatta lines. The term also may be regarded as another of the poet and is interpreted as for w the first Cakravartin. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560