________________
80
ÂKÂRÂNGA SÚTRA.
man!. Many people assembled, shocked at the sight; they struck him and cried. (4)
Knowing (and renouncing) the female sex in mixed gathering places, he meditated, finding his way himself: I do not lead a worldly life. (5)
Giving up the company of all householders whomsoever, he meditated. Asked, he gave no answer; he went, and did not transgress the right path. (6) :
For some it is not easy (to do what he did), not to answer those who salute; he was beaten with sticks, and struck by sinful people. (7)
Disregarding slights difficult to bear, the Sage wandered about, (not attracted) by story-tellers, pantomimes, songs, fights at quarter-staff, and boxing-matches. (8)
At that time the son of Gñâtri saw without sorrow (or pleasure) people in mutual conversation. Gñatriputra obtained oblivion of these exquisite sorrows. (9)
For more than a couple of years he led a religious life without using cold water; he realised singleness, guarded his body, had got intuition, and was calm. (10)
Thoroughly knowing the earth-bodies and waterbodies and fire-bodies and wind-bodies, the lichens, seeds, and sprouts, (11)
He comprehended that they are, if narrowly
1 Tiriyabhittim is left out in the translation. I cannot make out the exact meaning of it, perhaps : so that he was a wall for the animals.'
s Sayanehim in the original. * Literally, the mixed state.