Book Title: Indian Antiquary Vol 26
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 111
________________ APRIL, 1897.] FOLKLORE IN THE CENTRAL PROVINCES ; No. 7. 107 actually belonged to the boy, the king pat it in a tray along with other precious gems, and told the tiny owner to distinguish it from the others, “You are a king, and hence can distinguish precious stones. I can, too!” Saying thas the boy went to the tray, and picked out his lál (ruby), exclaiming at the same time that he would fill a tank with such lúls in six months, if the king would fill a similar tank with pearls. This wager was accepted by the king. Having received his dole, the young prince returned to his mother's hut, and on giving · it to her, told of the wager. She was exceedingly sorry, and reproached herself for having, in an evil hour, put the ruby in the boy's loin-cloth. But no persuasion could deter the young prince from going in search of Ills in accordance with the wager laid, Accordingly he started, and in the first stage of his journey slept anderneath a tree having first killed with his sword a huge snake which, on his arrival, was in the act of ranning up the tree. Now on one of the top-most branches of the tree was the nest of a pair of white crows. These birds had lost their offspring from year to year, and the mother-bird returning home that day with food for the last hatched brood, saw the young man sound asleep underneath the tree, and, taking him to be the enemy who had purloined her progeny year after year, was on the point of killing him, when the young ones, who had been eye-witnesses of the snake incident, prayed to God for speech for one moment. Their prayer was granted, and they told their inother how much they owed to the youth for having snatched them from the jaws of death. Pleased with the young prince, the hen-bird and her mate, who had also returned in time to hear the story, treated him with every mark of kindness, and lovingly asked him his errand. As soon as they knew that he was in search of láls, they promised to take him to Lalan, Princess of Rubies, who, though not accessible to man, could alone, they said, give him the precious gems he was in quest of. As promised, the female bird took the young prince on her wings, and set him down in the palace of Lalan in far off land, the male bird shading him from the rays of the sun with its wings all the way. On taking leave of the saviour of their progeny, the birds gave himn & feather and spoke thus: - “If you are in need of our service at any time, just turn this feather over a fire for a few seconds, having first put a little frankincense into the fire, and theu we shall be present, and do your bidding." The princess who was in a cage transformed into a bird, on seeing the prince, the first human being who had ever arrived at the palace, at once exclaimed: - "Oh, what have you done, young man? Why did you come here? You must thank your good fortune in not finding the ogro here at this moment, or else he would have made a meal of you." Hardly were the words uttered, when the young man was turned into a fly and put on the wall, and immediately appeared the ogre in a great rage exclaiming: - "I smell a man, I smell a man." "Do not be disquieted, father. There was no one here in your absence, and you see me as you left me in the cage," replied the bird from the cage." • There are puna here on the PersoHindi terms 1l and la'l red, ruby, also darling, and Vilin, dim of tai i. e., a little darling, a boy, but it could also be made to mean a possessor of rabios. Lalin is masc., but the com. moner form Ulan is fom, and is usually used towards courtesaus. 5 La'all: Arab. plu. of lala : another pun. For the pun here see above note. 7 Manus gun, manus gun, is the vernacular expression.

Loading...

Page Navigation
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360