Book Title: Indian Antiquary Vol 26
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 219
________________ AUGUST, 1897.] THE VAJASANEYA UPANISHAD. 213 THE VAJASANEYA UPANISHAD. BY HERBERT BAYNES, M.R.A.S. VAjasandya or sa Upanishad. Vajasaneya Upanishad. This rahasya' of the Vajasaneyins, which is one of the shortest of these ancient treatises. forms the last chapter of the later collection of the Yajurvéda called sukla, white,' and may be said to be the companion to the Katha Upanishad, which belongs to the earlier collection or the same Vêla called Křishna, black. The Vájasanêya Sahitd is ascribed to Rishi Yajia. valkya and called Sakla because the Mantra portion is kept distinct from the Brahmana, whereas in the older Taittiriya-Sanhitá of Vaišampayana the separation between the Mantras and the Brahmaņas is greatly obscured, if not altogether lost. Hence its name Krishna. Like the Talavakira of the Sama Veda dur Upanishad is also known by the first word of the first Mantra, which in this case is lśa. There is great uncertainty about the text, not only as to the number, but also as to the order of the Mantras, and even as to the Santi-pâtha. The text I have used, and which I subjoin, is that of the Allahabad edition (Sawivat 1945). Of all the Upanishads the Vajasaneya is perhaps the most spiritaal. It has been more than once translated into English prose, but I venture to think that, excellent as these translations often are, notably those by Dr. Röer amd Prof. Max Müller, we shall never rightly appreciate such majestical Mantras of the aspiring Spirit until we strive to render them into verse. After invoking the divine blessing upon the reverent aspirations of both master and pupil, the Rishi begins by boldly stating the sublime truth, so familiar to us in the words of the Hebrew poet, that the earth is the Lord's, and the fulness thereof, the world and they that dwell therein.' This is all the more remarkable because the word used is not Brahman or Åtman but the far more personal Isa. It is the very secret of Bhakti-jijñása. A very similar thought, though with a more pantheistic tendency, is exquisitely expressed in the Gitd : Samam sarvôshu bhuteshu tishtautam Parameávaram Vinaśyatsvavinaśyantan yah paśyati sa paśyati. Samam paśyan hi sarvatra samavasthitamisvara Na hinastyâtmanâtmanam tato yati param gatim. In all things dwells the Lord supreme, Undying, when they cease to be. Whoso can look beyond the dream And know Him - he indeed can see: The Self within he cannot wrong But treads the Path serene and strong! Then we are told how the traveller on the Path must know the secret of vairágya, of action without attachment. Having once seen that the world is in the Lord, we must not set our affection upon things that pass, but rather strive after the Heart of things and find that He is our Pearl. Rishi and Sûti agree in this, that Kullu Shejin halikun illâ vajhu-hu, All things shall perish save His face;' and can exclaim together Tura si Kungara-i-arsh mi-sanand safir : Na dånamat ki dar în Khakdân che uftâdast. From God's high throne in love to thee they call, This dust-heap and thy goods abandon all!'

Loading...

Page Navigation
1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360