Book Title: ISJS Jainism Study Notes E5 Vol 04
Author(s): International School for Jain Studies
Publisher: International School for Jain Studies

View full book text
Previous | Next

Page 151
________________ 1.4.b Mahāvīra, Prākṛta and the Āgamas (Language of the Jaina gamas) Dr. Kamal Chand Sogani It is incontrovertible that the 6th Century B.C. witnessed the rise of the 24th Trtha kara, Mah vra who played a dominant role in shaping the cultural history of India. Owing to the magnetic personality of Mah vra and his metaphysical, ethical and spiritual teachings, number of kings, queens, princes, princesses, ministers and merchants accepted him as their teacher. Thus males and females of all castes and classes became the ardent followers of Mah vra and a fourfold order of S dhus (male ascetics), S dhvis (female ascetics), r vakas (male householders) and r vik s (female householders) came into existence. He revolted against the socio-religious exploitation and oppression of man and introduced vigorous innovations in the then existing social law and order. In fact, he serves as an illustration both of spiritual realization and social reconstruction. VERSAC Mah v ra was born on the 27th March 598 BC at Kṣatriya Ku dagr ma (Ku dalapura) now known as Vasuku da or V suku da about 50 KM. to the North of Patna. Along with the birth of Mah vra prosperity increased, so King Siddh ratha and queen Tri al call their son, Vardham na. Because of controlling and pacifying and a muck elephant, the people of Ku dalapura addressed him by the name "Ativ ra'. By seeing the poisonous cobra, Vardham na fearlessly played with it so the Sa gama deva who assumed the form of a cobra, bestowed on him the honour of being "Mah vra". In the Buddhist text, he is referred to as the Niggantha Nāṭaputta. Gradually Mah vra attainted adulthood. In spite of this, worldly pleasures did not attract him. In consequence he decided to lead a life of asceticism. After receiving the consent of his parents, he relinquished all mundane pleasures so as to attain Siddhahood and in consequence he assumed complete nudity and become a Nirgra tha. This is known as Mah vra's Abhinişkrama, that is, the great Renunciation of Mah vra. This renunciation took place on Monday the 29th December 569 B.C. at the age of 30 and from that time Mah vra moved as a Nirgra tha Muni i.e. a naked ascetic. Since Mah v ra regarded meditation (Dhy na) as the clear and single road by which the aspirant can move straight to the supreme good, he selected isolated and lonely places such as forest, cremation ground, caves, and mountain tops for performing Dhy na (meditation). He endured with the greatest equanimity all sorts of abuses, tortures inflicted on him by vicious persons. He meditated day and night, undisturbed and unperturbed and at last under the Sāla tree on the banks of the river Ṛjukūlā outside the town, Jrmbhik, he attained supreme knowledge known as Kevalajn na and became Arhant on Sunday the 26th April 557 B.C. at the age of 42 years. After the attainment of omniscience (Kevalajn na), Mah vra remained silent and did not deliver, according to Digambara tradition, any sermon for sixty-six days. At the advent of a renowned Vedic scholar, named Indrabh ti Gautama in the Samavasara a (religious assembly) Mah vra delivered his first sermon at the Vipul cala Mountain outside the city of R jagrha, the capital of Magadha, on Saturday the 1st July 557 B.C. This day is celebrated as the V ra sana day and Mah v ra designated Indrabh ti Gautama as his first Ga adhara (chief disciple). Along with Indrabh ti Gautama his five hundred pupils joined the order of Mah vra. Gradually Mah vra initiated more Vedic scholars into the ascetic order. It is of capital importance to note that Mah vra made use of Pr kṛta for his discourses, as a result of which the Ga adharas prepared the whole canonical literature in Prākṛta. Page 141 of 556 Now the question is why did Mah vra deliver his first sermon only at the advent of a Vedic scholar? My interpretation of the event is: Vedic scholar is a Prākṛta scholar, since the Vedas have been composed in loka Bhāṣ (language of the masses) of that period. Pt. Kisoridasa Vajapaye tells us that the language of the Vedas is the first form of Prākṛta, though this underwent change in form in course of time and became the second stage of Prākṛta at the time of Mah vra. This second stage was prevalent in a very large area and Mah v ra's discourses were meant for all without any distinction of caste and creed, classes and masses, so he chose Prākṛta for his deliverances. I have no hesitation to say that the mother tongue of even Panini was Prākṛta. Since the eleven Ga adharas including Indrabh ti Gautama were Vedic scholars, they were well-versed in Pr kṛta language. STUDY NOTES version 4.0

Loading...

Page Navigation
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567