Book Title: History of Canonical Literature of Jainas
Author(s): Hiralal R Kapadia
Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research Centre

View full book text
Previous | Next

Page 123
________________ 106 A HISTORY OF THE CANONICAL LITERATURE OF THE JAINAS Some even go to the length of saying that the 1st ajjhayana of the 1st suyakkhandha is the oldest of all its ajjhayanas, and is written in the most archaic language. If this is correct, we can say that there are at least three strata in Āyāra : (a) the very first ajjhayana, (b) the remaining ones of the 1st suyakkhandha and (c) the 2nd suyakkhandha. We may now turn to the contents of the Ayāra. As its very name suggests, it deals with rules and regulations pertaining to the conduct of the Jaina clergy, and it is thus an example of caranakaranānuyoga. Uvāsagadasā which has for its subject-matter the discipline of the Jaina laity, may be looked upon as its compliment. As regards the details about the contents of Āyāra, the titles of one and all the ajjhayaņas indicate them. Even then it may be pointed out that ahimsā is held out as an ideal, and the means to refrain from himsā and the rigidity of the monastic life are here treated at length. To conclude, the 1st Cūlā deals with topics associated with the begging of food, a couch, clothes and a bowl, and with the modes of speech and the regulation of possession. The 2nd Cūlā gives rules regarding religious postures, the places of study and those for easing nature. Moreover, it points out the places the clergy should avoid e.g. the places where musical instruments are being played upon. In short, the clergy should withstand the temptations of sound, colour etc. Before I deal with the 3rd Cūlā, I may mention that Nisīha has certain suttas agreeing with those of the 1st two Cūlās. 1. The 5 Cūlās are not the composition of the one and the same author, as can be seen from p. 105, fn. 1. So they present different strata according to their chronological order of composition. Moreover, if it is true that the verses and their fragments which are liberally interspersed with the prose of the 1st section, are older than the corresponding passages in prose-a view held by some scholars, it furnishes us with another kind of strata. 2. Vasunandin in his com. Acaravrtti on Vattakera's Mūlāyāra observes that Vattakera intended to give in this work of his, a brief summary of the Ayāra. Cf. A His. of Ind. Lit. (vol. II, p. 577). 3. "31197 H ela za 3TOR:" -Siddhasena Gani's com. (p. 84) on Tattvārtha. 4. Here it is said that the words like hole and gole should not be used; for, they are abusive terms. They are translated in S. B. E. (vol. XXII, p. 151) as "you loon ! you lout !" In the fn. of this page we have :My conjectural translation is based on the meaning of the Sanskrit words hoda, golâ." It may be noted that hole, gole and vasule occur in Dasaveyāliya (VII, 14), and the words hola, vasula and gola in Nāyādhammakahā (1, 9; s. 84). Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266