Book Title: History of Canonical Literature of Jainas
Author(s): Hiralal R Kapadia
Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research Centre

View full book text
Previous | Next

Page 156
________________ THE EXTANT AGAMAS OF THE JAINAS 139 and these, too, were beautifully answered. These riddles may remind one of the Brahmodyas. Ajjhayana XXV is a dialogue between Jayaghosa Muni and Vijayaghosa, a Brāhmaṇa engaged in performing sacrifice. The former goes to the latter for bhiksā (alms); but the latter refuses to give it to him on the ground that it is meant for the Brāhmanas who are well-versed in the Vedas, who are for sacrifices, who are conversant with the Jyotisānga, etc. Thereupon Jayaghosa asks him question which Vijayaghosa fails to answer and which are replied by the former as the request to the latter. This answer given in verses provides us with a vivacious description of the characteristics of a true Brāhmana. Vijayaghosa is satisfied by this answer and renounces the world. Ajjhayanas XXIV and XXVI-XXXVI deal more or less with the Jaina dogma. Ajjhayana XXVI forms the basis of daśavidhasāmācāri as stated by Malayagiri Sūri in his commentary (p. 341") on Avassayanijjutti (v. 665), by Hemacandra Sūri in his commentary (p. 842) on Viseśão and by Drona Sūri in his commentary (p. 1b) on Ohanijjutti. It appears that ajjhayana XXVIII may be looked upon as the basis of Tattvārtha. Ajjhayaņa XXIX points out the different gunas which finally lead to salvation. In all, they are here given as 73, and each of them is separately treated in order with numbers 1, 2 etc. As regards the contents of the remaining ajjhayaņas, it may be noted that the 7th consists mainly of parables, and the 16th deals with the commandment of chastity. In conclusion I may quote the following lines from A His. of Ind. Lit. (vol. II, p. 466) : "The oldest nucleus consists of valuable poems-series of gnomic aphorisms, parables and similes, dialogues and ballads-which belong to the ascetic poetry of ancient India, and also have their parallels in Buddhist 1. "fa fa daug 7 fa a J TEI नक्खत्ताण मुहं न जं च धम्माण वा मुहं ॥११॥ जे समत्था समुद्धत्तुं परमप्पाणमेव य । न ते तुमं वियाणासि अह जाणासि तो भण ॥१२॥" 2. Each of these verses has for its refrain : "Ha a hlevi". 3. "The earlier sections contain 'an abundance of archaic and curious forms' of Prākrit, s. R. Pischal, Grammatik der Prākrit-sprachen, in 'Grundriss' 1, 8 para 19."-A His of Ind. Lit. (vol. II, p. 466, fn. 3) Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266