Book Title: History of Canonical Literature of Jainas
Author(s): Hiralal R Kapadia
Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research Centre

Previous | Next

Page 187
________________ 170 A HISTORY OF THE CANONICAL LITERATURE OF THE JAINAS From Anuogaddāra (s. 151) it can be inferred that Nijjutti is threefold: (i) Nikkheva-Nijjutti, (ii) Uvagghaya-Nijjutti and (iii) Suttapphāsiyanijutti. The 1st type deals with nikkevas, and the 2nd brings us nearer the sutta by dealing with 25 items noted in the following two verses occurring in Anuogaddāra (s. 151) : "उद्देसे १ निद्देसे २ अ निग्गमे ३ खेत्त ४ काल ५ पुरिसे ६ य । कारण ७ पच्चय ८ लक्खण ९ नए १० समोआरणाणुमए ११ ॥ किं १२ कइविहं १३ कस्स १४ कहिं १५ केसु १६ कहं १७ किच्चिरं हवइ कालं १८ । कइ १९ संतरं २० अविरहियं २१ भवा २२ गरिस २३ फासण २४ निरुती २५ ॥" The 3rd type explains the sutta under consideration. All the Nijjuttis attributed to Bhadrabāhusvāmin must have been concise and written in gāthās as can be inferred from the 8 printed ones. They were surely compiled long before the Redaction of the Jaina canonical works, and according to the Jaina tradition they belong to the fourth century B. C. If this is correct can we look upon them as the oldest metrical commentaries forming a part of the Indo-Aryan literature ? Whatever may be a reply to this question, it is certain that these Nijjuttis were later on followed by several other commentaries. Out of them the two types of commentaries known as Bhāsa and Cunni seem to be the oldest. After their composition, there came an age when the commentaries began to be freely composed in Saṁskrta, thus making the exegetical literature on the Āgamas of the Jainas of four types : (1) Nijjutti, (2) Bhāsa, (3) Cunni and (4) Tikā. I use this last word to denote Samskrta commentaries. This Nijjutti etc. are mostly in the chronological order of development. For, Cunni seems to be an intermediate stage between Bhāsa on the one hand and ?īkā on the other, on the ground that it is neither entirely in Prākrta like its predecessors Nijjutti and Bhāsa nor mostly or completely in Saṁskrta like its successor Tikā; but it is a mixture of Prākrta and Samskrta so much so that not only one and the same sentence contains portions written in two languages, but even a Samskrta stem has 1. These very verses occur in Avassayanijjutti as v. 137-138. But therein 310437 is separately counted as it should be. 2. Dhanapala has written Vīrastuti of 11 verses wherein the 1st hemistich of every verse is in Samskrta and the 2nd in Prākta, 45 and Rāmacandra Sūri, too, has written Ādidevastava of 8 verses in this manner whereas Haribhadra Sūri's Samsāradāvānala, Ratnasekhara Sūri's Caturvimśatistavana and Bhatti's Bhattikavya (XII) are so composed that they can be considered to be works both in Saṁskrta and Prāksta and can hence be looked upon as examples of bhāsāślesa. 4. See page 211 of addition. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266