Book Title: Theory of Karman in Indian Thought
Author(s): Koshelya Walli
Publisher: Bharat Manisha

Previous | Next

Page 163
________________ ť 151 j sinner is burnt while being kept in between the Agnišikhả. He sometimes eats his own meat after cutting it, sometimes another man after cutting his ( sinner's ) meat feeds him with that. The entrails of his body are brought out by the dog and vulture, and are enjoyed by the snakes, scorpions. His body is torn into pieces. He is pressed by the foot of the elephant and is made to fall from the peaks of the high mountains and is made to drown in a pit full of water. Thus a sinner has to experience various sufferings in Tămisra, Andhatāmisra, and Raurava hells. Experiencing these tortures and getting purified thereby, he is born again in this mortal world. : The Garuda Purāņa also gives the description of the sufferings of the hell life. Somewhere in the hell is produced hot fire. The messengers of Yama throw him into fire. His body begins to burn. He runs to and fro out of sorrow. Both the feet burn. Seriously perturbed, he cries--, Oh mother! Oh father ! Oh brother ! Their feet are burnt by the heat of this earth. Thus sometimes sinners are torn asunder, sometimes they are burnt. Sometimes they are made to drown and made to suffer extreme sufferings in various hells like Kumbhīpāka Raurava etc. Similarly, the sinner while crossing the Vaitarini river cries, "I have not done anything in the form of charity, sacrifice, penance, worship of gods and going to pilgrimage." Similar is the case with disloyal wife. Sheal so repents likewise, I Just as for the enjoyment of heavenly happiness, we have got different pitslokas and heavens of various types, similarly 1. Garuda Purāņa तत्राग्निा सुतीव्रण तापिताङ्गारभूमिना । तन्मध्ये पापकर्माणं विमुचन्ति यमानुजाः। स दह्यमानस्तीण वह्निना परिधावति । पदे पदे च पादोऽस्य जायते शीर्य्यते पुनः । घटीयन्त्रोण बद्धा ये बद्धास्तोयघटीपणा । भ्राम्यन्तः मानवाः रक्तमुगिरन्तः पुनः पुनः। हा मातभ्रतिस्तातेति क्रन्दमानाः सुदुःखिताः। दह्यमानाघ्रियुगला धरणीस्थेन वह्मिना । मया न दन्तं न हुतं हुताशने, तपो न तप्तं, त्रिदशा न पूजिताः । न तीर्थसेवा falcat i fauriat, treT! T EGETA 1921 HAE 17 gsat fagorul:, सुरापगाः, न चाश्रिताः सत्पुरुषा न सेविताः । परोपकाराः न कृताः कदाचन, देहिन् ! क्वचिन्निस्तर यत् त्वया न कृतम् ।

Loading...

Page Navigation
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377