________________
अर्थ :. वळी, हे पुत्र ! तारा पिताजी वड़े मेळवेली लक्ष्मी जे छे जेनो भोगवटो करतां पण निश्चे खाली करवा माटे तुं समर्थ नथी। हिन्दी अनुवाद :- पुनः हे पुत्र ! तेरे पिताजी द्वारा अर्जित धन भी काफी है, तू यथेच्छया उस लक्ष्मी का विलास करेगा तो भी रिक्त करने में तू समर्थ नहीं है। गाहा :- अविय।
जणएण य तुह पुत्तय ! अत्युप्पत्तीए कारणं जं जं ।
तं सव्वं कारवियं किं कज्जं तुह वणिज्जेण? ||२२९।। छाया:
जनकेन च तव पुत्रक ! अस्ति उत्पत्ती कारणं यद्! यद्।
तद् सर्व कारितं किं कार्य तव वाणिज्येन ? ||२२९।। अर्थ :- अने हे पुत्र ! तारा पिताजीए धन उपार्जन माटे जे जे करवु जोइए ते बधुं कर्यु छे, अने कराव्यु छे, पछी तारे वेपारथी शुं काम छे ?" हिन्दी अनुवाद :- और हे पुत्र ! धनोपार्जन हेतु जो जो करना चाहिए वह सब तेरे पिताजी ने किया है और कराया है, अत: व्यापार से तुझे क्या काम है!" गाहा :
भणिय घणदेवेणं जावज्जवि अम्मि ! बालओ पुत्तो ।
ताव निय-जणणि-सिहिणे करिसंतो लहइ सोहंपि ।।२३०॥ छाया :
गणितं धनदेवेन यावदधापि अम्बे ! बालकः पुत्रः ।
तावत् निज-जननीस्तनी कर्षन् लभते शोभामपि ।।२३०॥ . अर्थ :- धनदेव वडे कठेवायुं हे माता ! “ज्यांसुधी पुत्र बालक होय त्यां सुधी माताना स्तनने खेचतो पण शोभा पामे छे।" हिन्दी अनुवाद :- धनदेव ने कहा - "हे माता ! जब तक पुत्र बालक रहता है तब तक माता के स्तन को खींचने पर भी शोभा पाता है। गाहा :
वोलीण-बाल-भावो छिप्पड पावेण तं करेमाणो ।
तह पिउ-लच्छी जणणिब्ध होई सुसमत्थ-पुत्ताणं ।।२३१।। छाया:
व्युत्कान्तबालभावः स्पृश्यते पापेन तत् कुर्वन् ।
तथा पितृ-लक्ष्मीः जननी इव भवति सुसमर्थ-पुत्राणाम्।।२३१॥ अर्थ :- ओळंगी गयेला बालभाव वाळो तेवी क्रीया करतो पापवड़े स्पर्शाय छ। (लेपाय छे) तेम सारा-समर्थपुत्रोने पितानी लक्ष्मी माता जेवी थाय छे। हिन्दी अनुवाद :- किन्तु बालभाव से रहित वैसी क्रिया करे तो पाप होता है, वैसे ही कुलीनसमर्थपुत्र को पिता की लक्ष्मी माता जैसी है।
67
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org