Book Title: Agam 29 Mool 02 Dasvaikalik Sutra Sthanakvasi
Author(s): Gulabbai Mahasati, Artibai Mahasati, Subodhikabai Mahasati
Publisher: Guru Pran Prakashan Mumbai

View full book text
Previous | Next

Page 554
________________ ૪૯૪ ] શ્રી દશવૈકાલિક સૂત્ર ર બીજી રીતે અર્થ- જે રીતે ઠરી ગયેલા યજ્ઞની નિસ્તેજ અગ્નિની અને દાઢો ખેંચી લીધેલા મહાવિષધર સર્પની અવહેલના થાય છે, તે જ રીતે ધર્મથી ભ્રષ્ટ, તપસંયમરૂપી લક્ષ્મીથી રહિત, દુર્વિહિત સાધુની સામાન્ય લોકો અને દુરાચારી લોકો પણ અવહેલના કરે છે. इहेव धम्मो अयसो अकित्ती, दुण्णामधिज्जं च पिहुज्जणम्मि । चुयस्स धम्माउ अहम्मसेविणो, संभिण्णवित्तस्स य हे?ओ गई ॥ છાયાનુવાદઃ દૈવ અથડચોવર્સિ, યુનનવં પૃથક્ બને . च्युतस्य धर्मादधर्मसेविनः, संभिनवृत्तस्य चाधस्ताद्गतिः ॥ શબ્દાર્થ - થમ્પી૩ = ધર્મથી ગુપ્ત = પતિત અદમ્પવિળો = અધર્મનું સેવન કરનાર સમિUM- વિક્ષ = વ્રતોને ખંડિત કરનારા દેવ = આ લોકમાં અખો = અધર્મી કહેવાય છે યસ = અપયશ કવિર = અપકીર્તિ પામે છે દુ = સાધારણ લોકોમાં કુણાધિન્ન = બદનામ થાય છે, અપમાનિત થઈ જાય છે દુઓ ન = નીચ ગતિઓમાં જાય છે. ભાવાર્થ - ધર્મથી શ્રુત, અધર્મ સેવી અને ખંડિત ચારિત્રવાળા સાધુને આ મનુષ્ય જીવનમાં જ અધર્મ (પાપચરણ), અપયશ તથા અપકીર્તિની પ્રાપ્તિ થાય છે અને સામાન્ય લોકોમાં પણ તે બદનામ થાય છે; તેમજ તેની અધોગતિ થાય છે. ભોગાસક્ત પુરુષની દુર્ગતિ અને અબોધિ : भुंजित्तु भोगाइं पसज्झ चेयसा, तहाविहं कटु असंजमं बहु । गई च गच्छे अणहिज्झियं दुहं, बोही य से णो सुलहा पुणो पुणो ॥ છાયાનુવાદઃ મુરજ્હા મોજાન પ્રસહ ચેતના, તથાવિષં સ્વાતંયનં વહુન ! गतिं च गच्छेदनभिध्यातां दुखां, बोधिश्च तस्य नो सुलभा पुनः पुनः ॥ શબ્દાર્થ-પ રેયસ = દચિત્તથી, આસક્તિપૂર્વક, આસક્ત ચિત, તીવ્ર આસક્તિના પરિણામે મોડું = ભોગોને, વિષય ભોગોને, કામભોગોને મુનિનુ = ભોગવીને, આસેવન કરીને તદવિાં = તથા વિધ વ૬ = ઘણા અનH = અસંયમના કાર્યો, પાપચરણો વર્લ્ડ = કરીને કુ€ = દુઃખ દેનારી સાહિણિ = અનિષ્ટ ના = ગતિમાં છે = જાય છે વોહી = બોધિતત્ત્વ પુણો પુણો = વારંવાર, અનેક ભવમાં પણ ગો સુતરા = સુલભ થતું નથી, દુર્લભ થાય છે. ભાવાર્થ – સંયમને તરછોડી ગૃહસ્થ થયેલા તે સાધક આસક્ત ચિત્તે વિષય ભોગોનું આસેવન કરી તેમજ તત્સંબંધી પ્રચુર પાપાચરણો કરીને અનિષ્ટ તથા દુઃખ પૂર્ણ ગતિમાં જાય છે અને વારંવાર(અનેક) १४

Loading...

Page Navigation
1 ... 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613