Book Title: Agam 05 Ang 05 Bhagvati Vyakhya Prajnapti Sutra
Author(s): Jozef Deleu
Publisher: DE Tempel Brugge

View full book text
Previous | Next

Page 241
________________ XVIII 4 jumma (yugma) the first time has the meaning rāsī 'number, sum'. In kada-jumma (kada krta : siddha, pūrṇa) and dāvara-jumma (dvapara-yugma) it means an even number as against oya (also oga -- ojas), an odd number,. in the compounds te-oya (te- tri-) and kali-oya (kali-: eka-). As to the divisibility by four of the number of H etc. suffice it to refer to Abhay.: etac caivam ājñā-prāmāṇyād avagantavyam, we just are to believe all this. For plants and Siddhas there are no (apada) maximum and minimum numbers. 4 (744b) There are as many vară (old edition: carā) AndhagaVanhino as pară A.-V. * * An obscure text. No doubt there is some connection with the AndhagaVanhis Andhaka-Vṛṣṇis of mythology. Abhay., however, explains andhagavanhi as amhripa-vahni 'fire in trees' scil. big fire-beings (bādara-tejaskāyikā ity arthah) and quotes an explanation given by others according to which a.-v. 'blind fire' means fire that does not shine (aprakāśaka). varā would mean arvāg-bhāga-vartinaḥ ayuşkâpekṣaya 'lp'ayuşkā ity arthaḥ, parā: prakṛṣṭaḥ sthitito dirgh'ayuşa ity arthaḥ. 1 (746a) Of two gods of the same class (A surakumāra etc. specified) living in the same abode (āvāsa) the one that possesses the body of transformation is beautiful, whereas the one that does not possess this body is ugly (je se veuvviya-sarīre [adj.]... deve se nam pāsādie jāva [= darisanijje abhiruve] paḍirūve; je se aveuvviya-s. no pāsādie etc.). Likewise in the world of man one is beautiful if one has got ornaments (is alamkiyavibhusiya), ugly if one has got no ornaments (anal.-v.). 5. ASURA. ... According to Abhay. (a)veuvviya-sarira is (a)vibhuşita-sarira, an (un)adorned body.-Once Goy. addresses Mv. as bhagavam. 2 (746b) of two beings of the same species (HAMG specified) living in the same abode (āvāsa) the one that is sinful and heretical has more karman, action, influx and perception than the one that is sinless and orthodox (je se mai-micchadiṭṭhiuvavannae ... se nam mahā-kammatarãe c' eva jāva [cf. VII 102b, XIII 41] mahā-veyaṇatarãe; je se amāi-sammadd.-uv. appakammatarãe etc.). Jain Education International 3 (747a) The quantity of future life (auya) a being (neraie [sing.] etc. specified) works in its present life remains intact (se ... For Private & Personal Use Only 239 www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372