Book Title: Tattvarthadhigamsutram Part 2 Author(s): Umaswati, Umaswami, Hiralal R Kapadia Publisher: Jivanchandra SakarchandraPage 38
________________ INTRODUCTION city unless we come across a solid argument contradicting it, even if it may be that this is his ingenious invention to explain the significance of the word Umāsvāti, of which the latter part is admitted by all the Svetāmbaras as denoting the name of the father of the author. Looking to the 'tradition of the Hindus that the members of the same lineage are no sible for marriage (that is to say consanguineous marriages are prohibited) it is but natural that the author should mention the lineage of his mother rather than her name especially when it is easily inferrable as in the present case. Pandit Sukhlal, however, considers Vātsī to be the very name of Umāsvāti's mother ( vide p. 5 of paricaya); but, strange to say, in support of this, he advances no argument. Moreover, a closer examination of his introduction (i.e., paricaya p. 35) reveals the fact that he, too, considers Vātsi as the name of the gotra of Umāsvāti's mother; so, his former statement loses its significance. Spiritual descent We shall now turn to Umāsvāti's 'spiritual line. From the first two verses of the colophon we learn that his dikşā-guru is "Śrī Ghosanandin, a kşamāśramana well-versed in the 11 'angas and a disciple of Sri Sivasri, a Vācaka-mukhya of great renown, whereas his vidyā. guru is Śrī Müla who is a Vācakācārya and who has as his guru Sri Mundapāda, a Mahā-vācaka kşamaņa. Significance of the word 'Vācaka The word Vācaka is used in the praśasti (v. 1,2 & 65) as an appellation for Sivaśrī, Mundapāda, Mula and even for Umāsvāti. Thus the only individual left out is Ghoşanandin, even though the colophon is composed by 1 See "Hindu Law and Custom” (pp. 137-140) by Prof. Julius Jolly. 2 Line of vidyā-gurus Line of dikşā-gurus Munda pada Sivasri Müla Ghoşanandin Umāsvāti Umāsväti 3 "वाचकमुख्यस्य शिवश्रियः प्रकाशयशसः प्रशिष्येण । शिष्येण घोषनन्दिक्षमाश्रमणस्यैकादशाङ्गविदः॥१॥ वाचनया च महावाचकक्षमणमुण्डपादशिष्यस्य । शिष्येण वाचकाचार्यमूलनाम्नः प्रथितकीर्तेः ॥२॥" 4 Replace "who was" by "and a" in the English introduction pt. I, p. 7, 1. 22. 5 Prof. Albrecht Weber has treated these angas, etc., in his article" Uber die heiligen scriphen der Jainas" published in Indischen Studien vol. XVI-XVII. This article was subsequently translated into English and published in Indian Antiquary (XVII 279,339 ; XVIII 181,369 ; XIX 62; XX 18,170,365; XXI 14,106 etc.) 6."yaaraat aragareT GETEI तत्त्वार्थाधिगमाख्यं स्पष्टमुमास्वातिना शास्त्रम् ॥ ५॥" Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 ... 472