Book Title: Prakritadhyaya
Author(s): Kramdishwar, Satyaranjan Banerjee, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 35
________________ 26 KRAMADISVARA silently tampered with any of the genuine readings of the text in order to fulfil any dialectal convention or some linguistio expectation. I have always carefully noted the actual readings of the text and their variants in the footnotes where any alternative correction or emendation is suggested; not a single manusoript reading is consciously sacrificed in the interest of some editorial discipline. 3. KRAMADISVARA 1. His Life and Personal History? (i) An Anecdote about the Composition of his Grammar $ 32. The name Kramadīśvara,' often credited with a grandiose appellation "Vadīndracakracūdāmani" i.e., 'orest jewel of the circle of great controversialists or disputants', is a well-known grammarian and logician. His grammar entitled "Samkşiptasäravyākarana", had the widest circulation in the western part of West Bengal, and Montgomery Martin relates that even at Dinajpur in the 17th and 18th centuries the students spent many years in studying the Samkşiptasāra of Kramadīśvara. But unfortunately the life and 1) My information is chiefly based on the following: 0. Lassen, Institutiones etc. Bonnae Ad Rhenum, 1837 ; N. Delius, Radices Pracriticae, Bonnae Ad Rhenum, 1839 , Th. Zachariae, Krámadiśvara's Samkriptasāra in Bezzenberger's Beiträge, V, 1880, pp. 22-63, R. Pischel, Gramm. Pkt. Spr. & 37 : (also in his De Grammaticis Pracriticis, p. 19ff); Gurunātha Vidyānidhi, Samksiptasāra Vyakarana, Calcutta, 1924, H. P. Sāstrī, A Des. Cat. Skt. Mss., Vol. VI. pp.lx ff , L. NittiDolci, Les Gramm. Pkt. pp. 129–146 ; Nalinināth Dasgupta, Kramadiśvara and his School of Grammar, IO. (V), 1938-39, pp. 357 - 61. 2) The derivation of his name offers some difficulty. According to the strict grammatical rules, it should be "Krāmadīśvara" with a lengthening of the initial vowel, as it is a combination of the present participle form of the Vkram, "to step" "to walk", with īśvara. Gogicandra, under mangalācarana verse, has tried to defend this in the following manner : thetrat afè 44: ATE# seat 57€: ( sūtra no. 215 ) for fara Haatfa ofensat lataafa acha, fe abf676-ciggaag nafa-4797-fa17-7fc4e4aqt oqartt: Barfa sa: 11 3) History of Eastern India Vol. II, 1838, p. 713. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140