Book Title: Prakritadhyaya
Author(s): Kramdishwar, Satyaranjan Banerjee, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad
View full book text
________________
28
KRAMADIŚVARA
Tuoidly. One of his class-mates tacitly understood the intention of Kramdīśvara and out of sheer malice to bis genius he became an impediment to the progress of his work and tried to kill him in order to put a stop to it. One day, all on a sudden, he ran amuck and made an assault upon Kramadiśvara, while he had been composing his grammar. For some time & tussle went on, when, at last, Kramadīśvara began to run away with his manuscript to his preceptor's house where he throw it away into his room. His friend attacked him from the back and beat him with a stiok on his head, and Kramadišvara died instantaneously. Finding him dead his friend was quite at a loss to decide which course to adopt : and at last, he fled away leaving the dead body buried under the seat of his preceptor, where he used to impart lessons to his students. In course of time the news spread far and wide ; and ultimately that assassin was caught and the teacher drove him away from his school. After a few days the teacher found some portions of Kramadīśvara's grammar in his room. Then he presented that manuscript to the then king Jumaranandī who revised the grammar and also tried to restore the lost portions by the pandits of his assembly.
§ 34. There is another version of this story which relates & somewhat different situation for the circulation of his grammar. It is stated tbat Kramadīśvara composed his grammar very carefully ; but it had no circulation being a new one. He tried his best to teach his students, but none would give any importance to it. So, out of anger, he threw it into a pond. Others say that his grammar was so full of errors and logical fallacies that after some time he himself could not understand some portions of it. He, therefore, throw it into the pond of Jumaranandi, the then king of his time.
$ 35. However, one day while Jumaranandi was walking in the evening along the bank of the pond, he saw it and brought it through his servant. The king was well-versed in different branches of the Sāstras and he, therefore, understood the value of this work ; but unfortunately some portions of Krdanta, Uņādi and Taddhita-pādas were lost. In order to recover the lost portions he wanted to find out the real author of that manuscript. On enquiry he found out Kramadīśvara whom the king requested to recover the lost portions.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org