Book Title: Bruhat Katha kosha
Author(s): Harishen Acharya, 
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

Previous | Next

Page 35
________________ BRHAT-KATHAKOŚA number of different readings is almost negligible. Some of the readings of Ja agree with those of Pha, but the marginal corrections thereof agree with those of Pa. With the meagre evidence that is at our disposal, it is not possible to assert any direct relation between these three Mss. The texttradition presented in them shows mutual contamination, and possibly they go back to a common source a few generations of Mss. back. There are some significant lapses in all the three Mss. inherited from the common source. On p. 96 of this edition, we see that all the three Mss. interchanged the places of verses, Nos. 283-84, even against the trend of the story. The copyist of Ms. Pa did detect it, and he has added a marginal suggesti Secondly, on p. 226, after verse No. 293, there is a confusion in the arrange. ment of lines. I have already indicated in the foot-note how the lines require to be rearranged to give a continuous story. My explanation of this confusion is like this. In one of the earlier Mss., which lies at the basis of the tradition of the text preserved in Pa, Pha and Ta, tl might have skipped over a few lines through oversight; but realizing this omission later, he added them perhaps on the margin of the next page putting a remark 'agre prşthe likhitam asti' at the place where they were missed. The subsequent copyists transcribed this remark at the right place, but incorporated the missing lines, written on the next page, at a wrong place with the result that we have a few lines grossly misplaced in that context. Lastly, on p. 40, a common significant slip is seen in all the three Mss. that they put three lines in verse No. 71 when, in fact, the second line of No. 65 appears to have been missed. These typical cases go to confirm that these three Mss. go back to a common source in the near past. ii) Presentation of the Text The text of the Kathakosa, presented here, cannot claim to be critical in the strict sense of the term ; but it is authentic within the limits of the Mss. material described above. All the three Mss. show a close kinship and represent identical recension, though they are not the copies of one another. A close comparison helped the editor to eliminate many scribal errors and ascertain uncertain readings. As the text is being edited for the first time, I have proceeded with utmost conservatism. This text, moreover, belongs to a tract of medieval Sanskrit literature which shows important and interesting grammatical and lexical peculiarities that have racted the attention of philologists like Jacobi, Hertel, Bloomfield and others. I did not want that the linguistic peculiarities should be levelled down under any rigorous editorial discipline. So the agreement of the three Mss. has been uniformly upheld. The general spelling and other outward features of the text are presented in a standardised form. The orthographical peculiarities like ch for cch, bho for bhoh, udyot for uddyot, sanmukha for sarmukha, hk for sk etc., however, are retained, because they are so written by all the three Mss. The Sandhis have been restored where it could be Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 ... 566