________________
चतुर्थं लक्षणम्
मूलावच्छेदेन कपिसंयोगिभेदाभावभानानुपपत्तेरिति संयोगवद्भिन्नत्वाभावस्य निरवच्छिन्नवृत्तिमत्त्वात् ।
(४७) वस्तुतस्तु सकलपदमत्राशेषपरं,३९ न तु अनेकपरम्,
not be the knowledge of the absence of the difference of that which has the conjunction of monkey by determinaction by the root, because the absence of the difference of that which has conjunction has non-determined existence.
(47) Indeed the word “All” means 'not-remaining else 39 and not ‘many, otherwise there would be a fault of too narrow application in the inference where one individual is a counter
accept mutual absence as having complete occurrence, accept the absence of mutual absence as different from the determinant of counter-positive-ness of the absence. For example, the difference from that which has the conjunction of monkey, has complete occurrence, the absence of that also is different from the determinant of counter-positive-ness, when that absence is admitted as different from the determinant of counter-positive-ness of absence. Just as the notion, "there is no difference from that which has conjunction of monkey in the branch of tree” is valid. The notion "in the root of tree” there is nondifference from that which has conjunction of monkey also is valid. If the absence of difference from that which has conjunction of monkey is accepted identical with the conjunction of the monkey, then because it is not determined by root therefore the notion. “There is no difference from that which has conjunction
of monkey" would be invalid. 39. 37979424-Pervaderness is the meaning of word ‘all.