Book Title: Two Prakrit Versions of Manipati Charitra
Author(s): R Williams
Publisher: Royal Asiatic Society

Previous | Next

Page 360
________________ NOTES ON THE MPC 347 581. suttavasutta-loge: P has sūta che athava keṭaleka anasute loke The phrase is perhaps part of an old legal formula. 586. This long quotation from the Bṛhat-kalpa-sutra-niryukti 605. differs considerably from the text of the Atmānanda Sabhā edition. It is completely absent from the MPCH and in the MPCJ is replaced by two gāthās which summarize the aims of the Jina-kalpa. It is, incidentally, given in full in the Upadesa-prasāda. 589. uvasagga: the upasargas are assaults on the steadfastness of a sadhu. tribulations are 603. parisaha: twenty-two parīṣahas or generally listed 619. posahovavāsa: according to the Guṇabhuṣaṇa Śrāvakācāra (169-174) this implies the taking of one meal on the day before the parvan day, fasting completely on the parvan day and taking one meal on the following day. 644. ghara: cf. MPCJ eka-dese gṛhasyaham niliya samavasthitaḥ 649. banda-gahiyae: P has bāda mā pakaḍā 657. coriyo meaning uncertain but cf. MPCJ maya narmaRrtam etat toad-agratan 667. MPCJ refers to two herbs called śalyóddharaṇā and śalya-rohaņā 685. corrupt 686. cf. MPCJ ma kasyacit kule nārī jāyatām śīlavaty api sarvavasthesv aviśvasyaḥ kim punaḥ śīla-vargitāḥ 697. pucchium me vattae: P has pūchavă nu amhārī vāta 715. sainīhim: the sakinis are normally the attendants of Durgā, not, as here, her opponents. 735. ganiyāna dariyão: 'ganikās by hereditary occupation' rather than daughters of ganikās'. · 736. Nandana-vana iva: cf. MPCJ Nandane 'psaraso yatha. 748. The fourth pāda appears to be corrupt. 757. This verse seems out of place and is perhaps mistakenly inserted here. 758. Corrupt. Probably the words ganiya ha să are at fault : P has pokāra karine.

Loading...

Page Navigation
1 ... 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384