Book Title: Samraiccha Kaha Chattha Bhavo
Author(s): M C Modi
Publisher: Gurjar Granthratna Karyalay

View full book text
Previous | Next

Page 256
________________ 24. 2. at faft Brya fear-if the luck follows i. e. is favourable. 24. 8. fegt # HAITI-the husband is not pleasing to me. 24. 9. TIETE ATE-abandon the stolen things. 24. 16. Tercasit 73atifEat I [71e7o4a: agarrafaa:) I am an inhabitant of this place, possessing cattle. 24. 15. 16. 37311... Afgfesti”f-Hence all people here know my wife whose name is unworthy to be taken. (i.e. notorio!1s). Chandarudra implies that he will not be able to take her as his wite; as when he would be brought before the court even though Dharana will be proved as a thief, he will not be able to acknowledge her as his wise. 24. 24.feTTT (TES!441] whose test is seen. 25. 1. ACEASITut (agantaa:] one possessing thousand eyes i.e. Indra. The contrast is : Even the thousand-eyed god will not be able to see us, how will a two-eyed man? 25. 4. gfguig [ fęzi ? or fezar ] probably the former 'the cavity below the lower lip;' the latter means 'an earthen pot’ which is taken in the translation 25. 7. Ifig [1921] by your ladyship. 25. 9. gruitfurg [ezalà] not led away. cf. fa. T. 6. 8. 987, 1= Till the merchant son has not gone from this place. Locative Absolute Construction.

Loading...

Page Navigation
1 ... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392