Book Title: Samraiccha Kaha Chattha Bhavo
Author(s): M C Modi
Publisher: Gurjar Granthratna Karyalay

View full book text
Previous | Next

Page 265
________________ 22 for himself saved Dharana from the demoness. 41. 7. पुव्वभणिओसहिवलयवइयरेण - by the incident i.e. the recipe of the herbal twing described before.41.12-25. contains the description of the island Ratnasara in long compounds characteristic of the literary canon: ओजः समासभूयस्त्वमेतद् गद्यस्य जीवितम् ।. The compounds, it will be noticed, are bafflingly long. The Sanskrit Chhaya given in the comments and English translation will elucidate them. Moreover all the words are taken note of in the vocabulary. 41. 24. fast-the abode of Vidyadharas. The Ms. from Patan contains विज्जाहरालयं which I have put in the text as it is more clear. J's reading is far. It may be a slip of print. 42. 1-2. In this verse ocean is the and the island is the body of the beloved. description is dominated by सम्भोगशृंगार. -embraced. 41, 3-6. These two verses describe that he was welcomed by trees, flowers and bees. 42. 12. aftus (fauniq] should be done. The 43. 8. हित्थ [D] alarmed दे. ना. ८.६७. पिओसत्त- प्रिया + अवसक्त-— attached to their beloved. 43. 9. चारण- -A kind of ascetics who can fly in the sky; bards. The second meaning is applicable as the music is referred to.

Loading...

Page Navigation
1 ... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392