Book Title: Samraiccha Kaha Chattha Bhavo
Author(s): M C Modi
Publisher: Gurjar Granthratna Karyalay

View full book text
Previous | Next

Page 285
________________ 42 upward. हुत्तो =अभिमुखः । cf. सि, हे. ८. २. १५८. अभिमुखार्थेन हुत्त - शब्दो भविष्यति । 76. 6. कीस [कीदृश] in the sense of ‘why'; see सि. हे. ८. ३. ६८. कीणो । कीस । कम्हाकस्मात् । 76. 10. पडुच्च [ प्रतीत्य ] having known. 76. 18. कणिकुण्डप [कणिकाकुण्डकान् ] rice along with chaff; while quoting उत्तराध्ययन XII (?) कणकुडगं चइत्ताणं विडं भुञ्जई सूयरो । पाइयसद्दमहण्णवो of Pt. Hargovinddas seems to imply some rice preparation-a meaning I have taken in the translation; but according to आयरजसुत II उद्देश. last para; कर्णं वा कणकुण्डग वा etc. gives 'Corn with chaff' as the meaning which seems proper. 77. 1. छेत्तन्तरोवारियादूरदेसट्ठियविमुक्कजुंजुमयचारी [क्षेत्रान्तरापवश्तिाद्रदेशस्थितविमुक्त जुंजुमयचारी] leaving aside Juniumaya grass which was not very far, being only removed by one field जुंजुमय - cf. Guj जींजवो - a kind of grass of superior kind. 77. चारी = grass. cf. Guj. चार. दुरूव्वा [दूर्वा ] A kind of grass Guj. दरो 77. 3. अज्झवसारण [ अध्यवसायेन ] by a determination. 77. 20. परियायन्तरगओ [ पर्यायन्तरगत: ] having taken another form. 78.7-4. ता न एवं अणब्भत्थकुसलमूलाणं विराहयाणं च एवं बुद्धि हवइ [ तावत् न एवं अनभ्यस्त कुशलमूलानां विराधकानां च एवं बुद्धिः भवति ] Now such an idea does not come to the violators who have not studied the funda ments of the highest good. विराहयाणं [विराधकानां ] of the violators of right belief, knowledge and

Loading...

Page Navigation
1 ... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392