________________
274
THE TEXTS OF TAOISM.
BK. VIII.
5. Moreover, those who devote their nature to (the pursuit) of benevolence and righteousness, though they should attain to be like 3ăng (Shăn) and Shih (3hiû), I do not pronounce to be good; those who devote it to (the study of) the five flavours, though they attain to be like Shû-r1, I do not pronounce to be good; those who devote it to the (discrimination of the) five notes, though they attain to be like Shih Khwang, I do not pronounce to be quick of hearing; those who devote it to the (appreciation of the) five colours, though they attain to be like Li Kû, I do not pronounce to be clear of vision. When I pronounce men to be good, I am not speaking of their benevolence and righteousness; the goodness is simply (their possession of) the qualities (of the Tâo). When I pronounce them to be good, I am not speaking of what are called benevolence and righteousness; but simply of their allowing the nature with which they are endowed to have its free course. When I pronounce men to be quick of hearing, I do not mean that they hearken to anything else, but that they hearken to themselves; when I pronounce them to be clear of vision, I do not mean that they look to anything else, but that they look to themselves. Now those who do not see themselves but see other things, who do not get possession of themselves but get possession of other things, get possession of what belongs to others, and not of what is their own; and they reach forth to what attracts others, and not to that in themselves which should attract them. But
1 Different from Yîh-ya, the famous cook of duke Hwan of Khî. This is said to have been of the time of Hwang-Tî. But there are different readings of the name.
Digitized by Google