________________ xxx to be ample evidence in support of this challenging situation mentioned by Jinesvarasuri in the fact that although we find two Jaina authors, viz., Jainendra and sakatayana, among the predecessors of Buddhisagara, the former was a Digambara' and the latter was a Yapaniya. Hence, there is grain of historical truth in the taunt of the adversaries of the Svetambara Jainas that they had no grammar of their own. But, as regards Nyaya of the Svetambaras, the situation was not so sad, if we keep in mind the veterans like Mallavadi (about 827 A. D.) and Pradyumnasuri (980 A. D.). It was with the spirit of meeting the challenge114, calculated to fill a serious gap in the literature of the Svetambara Jainas in the field of Nyaya and Vyakarana that both these brother and co-disciple Jaina preceptors Jinesvarasuri and Buddhisagarasuri undertook to compose a work each, viz., the Prama-laksma and the Sabda-laksma, alias the Panca-granthi-vyakarana, respectively. Jinesvarasuri further adds, in his auto-commentary on the Pramalaksma, that before composing his work on grammar, Buddhisagarasuri went through the works of Panini, Candra, Jainendra, Visranta, i. e. Vamana's Visranta-vidyadhara-vyakarana, and the commentary of Durga presumably on the Katantra, that the work was set in verses composed in various metres, that it incorporated the Dhatupatha, Sutrapatha, Ganapatha, Unadipatha, etc., i. e., the Linganusasana too, set in metrical verses, and that it was supposed to treat both the Sanskrit and Prakrit words115. Dhanesvar too alludes to the grammar of Buddhisagara with a feeling of reverence adding that it included the difficult discussions in the Phakkikas or logical expositions, that it was divided into Adhyayas and that it was known as 'Panca-granthi"l16 6.2. Some of the Mss. in a number of Jaina Jnana Bhandaras in Gujarat and Rajasthan, record this work as 'Buddhisagaravyakarana', since the same has been mentioned in the left-hand margin at the top on each of the folio as 'Buddhisagara-krta vyakarana', or on the Ms. wrapper as 'Pascagranthi-buddhisagara vyakarana' or 'Buddhisagara-vyakarana pasca-granthi. It is due to this that the alternative name of the work as 'Buddhisagaravyakarana' has been more popular. But the author himself calls his work as 'Sabdasya laksma' at the outset in the very first verse of mangala, and as 'Pancagranthi' in the colophones at the end of each of the Adhyayas and the Padas. The title implies that the work is expected to incorporate all the five aspects or auxiliaries of Sanskrit Grammar such as the Dhatupatha, the Ganapatha, the Unadipatha, the Linganusasana, and the Sutrapatha, i. e. the rules proper, in a single work, while the celebrated predecessors like Panini,